譚詠麟 - 不一樣的再見 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 不一樣的再見




不一樣的再見
A Farewell Unlike Any Other
油脂 挤迫的戏院
Grease, the theater's packed
只知约她从不会迟
I only knew to ask her, I'd never be late
谁知 紧张的老师
Who knew? The uptight teacher
校服裙共谁都介意
Everyone worried about our school uniforms
昙花一现 那刻初吻
A fleeting moment, that first kiss
彷佛一个褪色的印
Like a faded imprint
时间变迁 仍愿再见
Time has changed, still willing to meet
从未怪失手的爱神
Never blaming the god of love for the loss
重认这婚纱 大堂内我更怕
I recognize this wedding dress, but in the lobby, I'm even more afraid
差一丁点有泪要洒
I almost shed a tear
唯有盼他 能爱惜她
I just hope he can cherish her
来年就当妈妈了吧
She'll be a mother next year
无论再变化 和谐共处一家
No matter how much we change, we'll live together in harmony
可否给我拍照 日后不必多记挂
Can you take a picture of me? I won't need it later
孩子 幽幽的眼圈
The child, with dark circles under her eyes
跟她母亲如此相似
So like her mother
旁边 当天的老师
Next to her, the teacher from that day
站在前面灵位致意
Stands in front of the memorial tablet to pay her respects
就此一别 百般讽刺
This parting is a bitter irony
假装不算太失意
I pretend not to be too disappointed
时间再多 何日再见
With more time, when will we meet again?
无道理可讲的故事
A story without reason
人别去记挂 越平伏更恶化
Don't dwell on it, it'll only get worse
催迫出这眼泪已花
Forcing out these tears has already left me exhausted
如有雨洒 求再洒洒
If rain does come, please let it pour
来日或会墓边开花
Perhaps it will bloom flowers by the grave
花总会老去 至少可以美化
Flowers will eventually wither, but at least they can beautify
今生不算爱侣 但令我终生记挂
In this life, we may not be lovers, but you will always be in my heart
时间再多 何日再见
With more time, when will we meet again?
无道理可讲的故事
A story without reason
人别去记挂 越平伏更恶化
Don't dwell on it, it'll only get worse
催迫出这眼泪已花
Forcing out these tears has already left me exhausted
如有雨洒 求再洒洒
If rain does come, please let it pour
来日或会墓边开花
Perhaps it will bloom flowers by the grave
花总会老去 至少可以美化
Flowers will eventually wither, but at least they can beautify
今生不算爱侣 但令我终生记挂
In this life, we may not be lovers, but you will always be in my heart





Writer(s): Loak Him Yau Christopher, Chan Yu Fan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.