譚詠麟 - 亮了紅燈 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 亮了紅燈 (Live)




亮了紅燈 (Live)
Red Light (Live)
今天我共你如没去路
Today, baby, it's like we've hit a dead end
崎岖的路
A rocky road
我共你之间亮了警号
Flashing warning lights between us
总不放下这沉默态度
We can't keep up this silent treatment
欢欣改了路
Our joy has taken a detour
磨擦已起没有心机
The friction's rising, and we're not holding back
枉我依然专一爱着你
In vain I remain devoted to you
接近你时你却在逃避
When I approach you, you shy away
休再遮瞒心知知道事有跷蹊
Don't play coy, I know something's amiss
心意转移今天你是你
Your heart has wandered, you're a different you today
这份爱情到这样田地
Our love has reached this sorry state
不发一言彼此有没有趣味
Not a word spoken, do we even matter anymore?
今天我共你如没去路
Today, baby, it's like we've hit a dead end
崎岖的路
A rocky road
我共你之间亮了警号
Flashing warning lights between us
总不放下这沉默态度
We can't keep up this silent treatment
欢欣改了路
Our joy has taken a detour
磨擦已起没有心机
The friction's rising, and we're not holding back
枉我依然专一爱着你
In vain I remain devoted to you
接近你时你却在逃避
When I approach you, you shy away
休再遮瞒心知知道事有跷蹊
Don't play coy, I know something's amiss
心意转移今天你是你
Your heart has wandered, you're a different you today
这份爱情到这样田地
Our love has reached this sorry state
不发一言彼此有没有趣味
Not a word spoken, do we even matter anymore?





Writer(s): XUE HUAI XIANG, TERENCE CHOI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.