Paroles et traduction 譚詠麟 - 亮了紅燈
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天我共你如沒去路
My
dearest,
it
seems
like
there's
no
way
forward
for
us
我共你之間亮了警號
Our
journey
together
has
hit
a
red
light
總不放下這沉默態度
Why
do
we
persist
in
this
silence?
歡欣改了路
Our
joy
has
dwindled
磨擦已起沒有心機
The
friction
between
us
has
drained
us
枉我依然專一愛著你
My
love
for
you
has
only
grown
接近你時你卻在逃避
But
when
I
approach
you,
you
shy
away
休再遮瞞心知知道事有蹺蹊
I'm
not
blind,
I
can
see
the
signs
of
betrayal
心意轉移今天你是你
Your
heart
has
shifted,
and
now
it's
yours
alone
這份愛情
到這樣田地
Our
love
has
reached
its
end
不發一言彼此有沒有趣味
Silence
hangs
between
us,
like
an
unbearable
weight
今天我共你如沒去路
My
dearest,
it
seems
like
there's
no
way
forward
for
us
我共你之間亮了警號
Our
journey
together
has
hit
a
red
light
總不放下這沉默態度
Why
do
we
persist
in
this
silence?
歡欣改了路
Our
joy
has
dwindled
磨擦已起
沒有心機
The
friction
between
us
has
drained
us
緊閉心靈怎可接近你
Your
heart
is
locked,
and
I
cannot
reach
you
放在眼前我似是迷路
I
stumble
blindly,
lost
in
this
maze
苦作癡纏
方知道是這麼悲
My
desperate
pleas
only
bring
me
pain
可笑雖然天天見著你
How
absurd
that
we
still
meet
face
to
face
冷淡有如似素未謀面
As
strangers,
with
no
warmth
or
grace
戀愛的紅燈竟會令我卻步
The
love
that
once
burned
brightly
now
flickers
out
枉我依然專一愛著你
My
love
for
you
has
only
grown
接近你時你卻在逃避
But
when
I
approach
you,
you
shy
away
休再遮瞞心知知道事有蹺蹊
I'm
not
blind,
I
can
see
the
signs
of
betrayal
心意轉移今天你是你
Your
heart
has
shifted,
and
now
it's
yours
alone
這份愛情
到這樣田地
Our
love
has
reached
its
end
不發一言彼此有沒有趣味
Silence
hangs
between
us,
like
an
unbearable
weight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Kim Wo, Cai Guo Quan
Album
完美先生
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.