Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他們對我說起你(國語)
They told me about you (Mandarin)
他們對我說在某條街上
They
told
me
they
bumped
into
you
on
a
certain
street
曾經遇見你和從前一樣
You
looked
the
same
as
before
我沈默微笑的傾聽
I
listened
in
silence
with
a
smile
而他們神精無趣的離去
And
then
they
left,
looking
slightly
bored
關上門開啟記憶
I
closed
my
eyes
and
opened
my
memories
一個過去
一段深情
A
past
acquaintance,
a
romance
讓它慢慢的遠離
I
let
it
slowly
drift
away
曾經
曾經
曾經
Once,
once,
once
是一個不必解答的謎題
A
mystery
that
doesn't
need
to
be
solved
可是雖然分離
Although
we
parted
ways
也曾無意傷害彼此的心靈
We
never
meant
to
hurt
each
other
回憶
回憶
回憶
Memories,
memories,
memories
沈澱了一切往事
Settled
all
the
past
留下一個謎
Leaving
behind
a
mystery
他們對我說
曾經遇見你
They
told
me
that
they
bumped
into
you
可是對過去
你不願提起
But
you
didn't
want
to
talk
about
the
past
我可以想像你的神情
I
can
imagine
your
expression
就算是他們對你把我提
Even
if
they
brought
me
up
in
conversation
應該你也微笑不語
I'm
sure
you
just
smiled
and
said
nothing
一個過去
一段深情
A
past
acquaintance,
a
romance
讓它慢慢的遠離
I
let
it
slowly
drift
away
曾經
曾經
曾經
Once,
once,
once
是一個不必解答的謎題
A
mystery
that
doesn't
need
to
be
solved
可是雖然分離
Although
we
parted
ways
也曾無意傷害彼此的心靈
We
never
meant
to
hurt
each
other
回憶
回憶
回憶
Memories,
memories,
memories
沈澱了一切往事
Settled
all
the
past
留下一個謎
Leaving
behind
a
mystery
一個過去
一段深情
A
past
acquaintance,
a
romance
讓它慢慢的遠離
I
let
it
slowly
drift
away
曾經
曾經
曾經
Once,
once,
once
是一個不必解答的謎題
A
mystery
that
doesn't
need
to
be
solved
可是雖然分離
Although
we
parted
ways
也曾無意傷害彼此的心靈
We
never
meant
to
hurt
each
other
回憶
回憶
回憶
Memories,
memories,
memories
又能換回什麼
What
can
they
tell
us
now?
我早已無語
I
have
no
more
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wa Wa, Yosui Inoue, Koji Tamaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.