譚詠麟 - 你說的話不能當真 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - 你說的話不能當真




你說的話不能當真
Твои слова нельзя принимать всерьез
你说的话不能当真
Твои слова нельзя принимать всерьез,
也许早就应该
Возможно, давно уже стоило
冷却彼此的想念
Остудить взаимное влечение.
再也别让谁还有
Больше не позволять никому
任何幻想的画面
Питать иллюзорные надежды.
没有你的午后
Днем, без тебя,
回到同样的地点
Вернулся в то же место,
看你和另一个人
Видел тебя с другим,
承诺谁都不会改变
Вы обещали друг другу вечную любовь.
你说过的话根本不能当真
Слова, что ты говорила, нельзя принимать всерьез,
否则伤口会很深
Иначе рана будет слишком глубока.
你只是一个寻找温柔的人
Ты просто ищешь ласку,
带箸游戏的眼神
В твоих глазах игра.
没有你的午后
Днем, без тебя,
回到同样的地点
Вернулся в то же место,
看你和另一个人
Видел тебя с другим,
承诺谁都不会改变
Вы обещали друг другу вечную любовь.
你给过的爱根本不能当真
Твоей любви нельзя верить,
它让我感觉好冷
Она заставляет меня чувствовать холод.
你只是一个擦身而过的人
Ты всего лишь мимолетная встреча,
再也没人愿意等
Больше никто не станет ждать.
你的世界太多
В твоем мире слишком много
给不完的承诺
Невыполненных обещаний.
从来不怕爱错
Ты никогда не боялась ошибиться в любви,
就在清醒之后
Но после прозрения
从此不再迷惑
Я больше не обманываюсь.
从你的心出走喔...
Ухожу из твоего сердца...
你说过的话根本不能当真
Слова, что ты говорила, нельзя принимать всерьез,
否则伤口会很深
Иначе рана будет слишком глубока.
你只是一个寻找温柔的人
Ты просто ищешь ласку,
带箸游戏的眼神
В твоих глазах игра.
你给过的爱根本不能当真
Твоей любви нельзя верить,
它让我感觉好冷
Она заставляет меня чувствовать холод.
你只是一个擦身而过的人
Ты всего лишь мимолетная встреча,
再也没人愿意等
Больше никто не станет ждать.
你说过的话根本不能当真
Слова, что ты говорила, нельзя принимать всерьез,
否则伤口会很深
Иначе рана будет слишком глубока.
你只是一个寻找温柔的人
Ты просто ищешь ласку,
带箸游戏的眼神
В твоих глазах игра.
你给过的爱根本不能当真
Твоей любви нельзя верить,
它让我感觉好冷
Она заставляет меня чувствовать холод.
你只是一个擦身而过的人
Ты всего лишь мимолетная встреча,
再也没人愿意等
Больше никто не станет ждать.
你说过的话根本不能当真
Слова, что ты говорила, нельзя принимать всерьез,
否则伤口会很深
Иначе рана будет слишком глубока.
你只是一个寻找温柔的人
Ты просто ищешь ласку,
带箸游戏的眼神
В твоих глазах игра.





Writer(s): john laudon, kenny ho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.