譚詠麟 - 偏愛 - traduction des paroles en anglais

偏愛 - 譚詠麟traduction en anglais




偏愛
My Favorite
游出孤单 游出思忆
Soaring above my solitude, escaping memories,
从自我约束中放开
Breaking free from self-imposed constraints.
红色恍惚 蓝色忧郁
Crimson blurs and azure melancholy,
曾是我过去的偏爱
Once my favored hues.
离开空虚 离开深海
Forsaking emptiness, rising from the depths,
涂划上新生色彩
Painting myself in vibrant hues.
无心的真 无心的爱
Unintentional truth, unconditional love,
才是最应珍惜的爱
The most precious of treasures.
你燃亮我 我燃亮你
You illuminate me, I illuminate you,
在孤单中闪过热爱
A flicker of ardor in our solitude.
你留下了 我亦留下了
You left your mark, as did I,
留下了片片异彩
Traces of our vibrant connection.
无依似首诗
Unmoored, like a verse,
像星雨诉说我的痴
Like a celestial shower narrating my infatuation.
情丝 愁丝
Threads of affection, silken strands of sorrow,
在天边偷看小天使
Peering at cherubs from the heavens' rim.
游出深丘 游出思海
Soaring above the abyss, traversing the sea of thought,
游入你构思的脑海
Venturing into your imaginative realm.
红色恍惚 蓝色抑郁
Crimson blurs and azure depression,
曾令我懊悔的偏爱
My once-lamented predilection.
毋须伤心 何须悲哀
No need for sorrow, no cause for grief,
谁没有痛心分开
For hearts endure the pain of separation.
无私的心 无止的爱
Selfless hearts, boundless love,
谁是你心中的所爱
Who holds your affections?
你燃亮我 我燃亮你
You illuminate me, I illuminate you,
在孤单中闪过热爱
A flicker of ardor in our solitude.
你留下了我亦留下了
You left your mark, as did I,
留下了片片异彩
Traces of our vibrant connection.
无依似首诗
Unmoored, like a verse,
像星雨诉说我的痴
Like a celestial shower narrating my infatuation.
情丝 愁丝
Threads of affection, silken strands of sorrow,
在天边偷看小天使
Peering at cherubs from the heavens' rim.
无依似首诗
Unmoored, like a verse,
像星雨诉说我的痴
Like a celestial shower narrating my infatuation.
情丝 愁丝
Threads of affection, silken strands of sorrow,
在天边偷看小天使
Peering at cherubs from the heavens' rim.





Writer(s): Alan Tam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.