譚詠麟 - 像我這樣的朋友(國語) - traduction des paroles en russe




像我這樣的朋友(國語)
Друг, как я (на мандаринском)
风雨的街头招牌能够挂多久
Сколько простоит вывеска на улице под дождем и ветром?
爱过的老歌你能记得的有几首
Сколько любимых старых песен ты можешь вспомнить?
交过的朋友在你生命中知心的人有几个
Сколько по-настоящему близких друзей у тебя осталось из всех, кого ты встречала в жизни?
我怎么能够让你孤独的这样走
Как я могу позволить тебе идти по этому пути в одиночестве?
我怎么能够让我无助的望着我
Как я могу беспомощно смотреть на то, что происходит с тобой?
多少的情感多少的自尊
Сколько эмоций, сколько самолюбия...
你的血泪中有我
В твоих слезах и крови есть частичка меня.
这世界越来越多的陷阱越来越冷的感情
В этом мире все больше ловушек, все холоднее чувства...
当你全部都失落却从不退缩
Когда ты потеряешь все, но не сдашься...
越来越多的包袱不能丢的是朋友
Все больше тягот... но друзей терять нельзя.
当你陷入绝望中
Когда ты окажешься в отчаянии...
记得最后还有像我这样的朋友!
Помни, что у тебя есть друг, как я!
风雨的街头招牌能够挂多久
Сколько простоит вывеска на улице под дождем и ветром?
爱过的老歌你能记得的有几首
Сколько любимых старых песен ты можешь вспомнить?
交过的朋友在你生命中知心的人有几个
Сколько по-настоящему близких друзей у тебя осталось из всех, кого ты встречала в жизни?
我怎么能够让你孤独的这样走
Как я могу позволить тебе идти по этому пути в одиночестве?
我怎么能够让我无助的望着我
Как я могу беспомощно смотреть на то, что происходит с тобой?
多少的情感多少的自尊
Сколько эмоций, сколько самолюбия...
你的血泪中有我
В твоих слезах и крови есть частичка меня.
这世界越来越多的陷阱
В этом мире все больше ловушек...
越来越冷的感情
Все холоднее чувства...
当你全部都失落却从不退缩
Когда ты потеряешь все, но не сдашься...
越来越多的包袱不能丢的是朋友
Все больше тягот... но друзей терять нельзя.
当你陷入绝望中
Когда ты окажешься в отчаянии...
记得最后还有像我这样的朋友!
Помни, что у тебя есть друг, как я!





Writer(s): Hung Chih Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.