譚詠麟 - 優美的旋律 - traduction des paroles en anglais

優美的旋律 - 譚詠麟traduction en anglais




優美的旋律
Beautiful Melody
听到这优美旋律
Hearing this beautiful melody
它就会使我忘忧
It makes me forget my worries
像新年里的春意
Like the spring breeze in the New Year
激动我快乐展歌喉
It makes me happy and I want to sing
幻想有一条小舟 沿小溪慢慢地流
I imagine a small boat floating down a stream
过小桥轻拂杨柳 倒影天上白云悠悠
Gently brushing the willow branches under a small bridge, reflecting the white clouds in the sky
一阵阵春风花香
The fragrance of spring flowers
一丝丝欢乐笑语
The sound of laughter
把那新春欢乐气息
The joyful atmosphere of the New Year
化作万缕的喜悦
Transforms into a thousand threads of happiness
随着那优美旋律 随着那潺潺溪流
With the beautiful melody, with the murmuring stream
带给每一位朋友 新年的喜气和好运
Bring joy and good fortune to every friend
一阵阵春风花香
The fragrance of spring flowers
一丝丝欢乐笑语
The sound of laughter
把那新春欢乐气息
The joyful atmosphere of the New Year
化作万缕的喜悦
Transforms into a thousand threads of happiness
随着那优美旋律 随着那潺潺溪流
With the beautiful melody, with the murmuring stream
带给每一位朋友 新年的喜气和好运
Bring joy and good fortune to every friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.