譚詠麟 - 再等几天 - traduction des paroles en anglais

再等几天 - 譚詠麟traduction en anglais




再等几天
Wait a Few More Days
涝沱大雨中
In a heavy downpour
像千针穿我心
Like a thousand needles piercing my heart
何妨人尽心盼冲洗去烙印
Why can't everyone hope that the rain will wash away the scars?
前行夜更深
As the night grows deeper
任街灯作状地鳞悯
Let the street lamps act as pitiful lights
多少抑扰就像这天色昏黯欲沉
So much frustration is like this dark and gloomy sky
看四周都漆黑如死寂
Look around, it's as dark as death
窗中透光一丝奢望
A glimmer of hope shines through the window
但愿你开窗发现时
I hope that when you open the window and see it
能明了我心
You can understand my heart
我却妄想风声能转达
But I dream that the wind can convey
敲敲你窗
Knock on your window
可惜声浪被大雨遮掩你未闻
Unfortunately, the sound of the rain drowns out my voice, and you don't hear it
朦胧望见她
I see her faintly
在窗中的背影
The figure in the window
如何能获得再一睹你默然
How can I get one more glimpse of your silence?
余情未放低在心中作祟自难禁
My lingering feelings in my heart are hard to control
今天所失就是我毕生所要觅寻
What I lost today is what I will seek for my whole life
我已经将欢欣和希望交给你心
I have given my joy and hope to your heart
橙光熄灭就没法修补这裂痕
If the orange light goes out, this crack will never be fixed
如长堤已崩
It's like a broken dam
我这刻的空虑和孤寂
My emptiness and loneliness at this moment
只许强忍
I can only endure
不堪追问
I don't want to ask
看四周都漆黑如死寂
Look around, it's as dark as death
窗中透光一丝奢望
A glimmer of hope shines through the window
但愿你开窗发现时
I hope that when you open the window and see it
能明了我心
You can understand my heart
我却妄想风声能转达
But I dream that the wind can convey
敲敲你窗
Knock on your window
可惜声浪被大雨遮掩你未闻
Unfortunately, the sound of the rain drowns out my voice, and you don't hear it
我已经将欢欣和希望交给你心
I have given my joy and hope to your heart
橙光熄灭就没法修补这裂痕
If the orange light goes out, this crack will never be fixed
如长堤已崩
It's like a broken dam
我这刻的空虑和孤寂
My emptiness and loneliness at this moment
只许强忍
I can only endure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.