譚詠麟 - 午夜皇后 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 午夜皇后 (Live)




午夜皇后 (Live)
Midnight Queen (Live)
曲: GROHAM GOULDMAN
Music: GROHAM GOULDMAN
词: 陈少琪
Lyrics: Chan Siu Kei
编: 入江纯
Arranged by: Iriye Jun
专辑:《拥抱》-1988
Album: Embrace - 1988
她在黑夜听候
She listens in the dark
扮做野花去觅对手
Pretends to be a wildflower to find an opponent
若路过者接受
If those passing by accept
便遇到她杀手
They will meet her killer
当日她被骗後
After she was cheated on that day
立誓要将爱任意偷
She vowed to steal love at will
愿做冷冰女后
She is willing to be the cold ice queen
为热爱解剖
To dissect for love
偷偷偷
I sneak and steal
尽力地趁午夜时候
Do my best to take advantage of the midnight hours
令寂寞的心也要难受
Make even lonely hearts suffer
追讨满心中的仇
Seeking revenge for the hatred in my heart
她似傲慢皇后
She's like an arrogant queen
她在黑夜听候
She listens in the dark
扮做野花去觅对手
Pretends to be a wildflower to find an opponent
若路过者接受
If those passing by accept
便遇到她杀手
They will meet her killer
她内心未接受
Her heart has not accepted
为什爱总要像罐头
Why does love always have to be like a can
若被揭开以後
If it is opened later
没办法可永久
There is no way it can last forever
偷偷偷
I sneak and steal
尽力地趁午夜时候
Do my best to take advantage of the midnight hours
令寂寞的心也要难受
Make even lonely hearts suffer
追讨满心中的仇
Seeking revenge for the hatred in my heart
她似傲慢皇后
She's like an arrogant queen
偷偷偷
I sneak and steal
尽力地趁午夜时候
Do my best to take advantage of the midnight hours
令寂寞的心也要难受
Make even lonely hearts suffer
追讨满心中的仇
Seeking revenge for the hatred in my heart
她似傲慢皇后
She's like an arrogant queen
编辑人-Jason
Editor: Jason





Writer(s): Graham Gouldman, S. K. Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.