譚詠麟 - 午夜麗人 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 午夜麗人 - Live




午夜麗人 - Live
Midnight Lady - Live
为她掀去了披肩
I pulled back her shawl
客人为距将酒斟满
The waiter filled our glasses
她总爱回报轻轻一笑
She always smiled so sweetly
看绮态万千
I watched her beauty unfold
为她点了香烟
I lit her cigarette
有如蜜饯她的声线
Her voice was like honey
她令人陶醉于幽香里
She intoxicated me with her sweet fragrance
两唇合上一片
Our lips met in a kiss
她的刻意对你痴缠
She clung to you deliberately
一杯酒彼此一半
We shared a glass of wine
红灯中求一吻留念
We kissed in the dim light
闭上跟你说个谎言
I lied when you asked
可否知痴心一片
Can you see my heart is sincere?
闻歌起舞人皆可拥抱
Anyone can dance and kiss
可会是情愿
Can it be love?
尽管心里有辛酸
Although my heart aches
往来夜店天天不变
Every night I go to the nightclub
她任由人客心中取暖
She lets people warm up to her
向不奉献温暖
Never making them feel warm
为她掀去了披肩
I pulled back her shawl
客人为距将酒斟满
The waiter filled our glasses
她令人陶醉于幽香里
She intoxicated me with her sweet fragrance
两唇合上一片
Our lips met in a kiss
她的刻意对你痴缠
She clung to you deliberately
一杯酒彼此一半
We shared a glass of wine
红灯中求一吻留念
We kissed in the dim light
闭上跟你说个谎言
I lied when you asked
可否知痴心一片
Can you see my heart is sincere?
闻歌起舞人皆可拥抱
Anyone can dance and kiss
可会是情愿
Can it be love?
尽管心里有辛酸
Although my heart aches
往来夜店天天不变
Every night I go to the nightclub
她任由人客心中取暖
She lets people warm up to her
向不奉献温暖
Never making them feel warm
啦...
La...





Writer(s): kai sang chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.