Paroles et traduction 譚詠麟 - 半夢半醒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
到底夜夜是誰在夢裏説
Who
in
my
dreams
whispers
sweetly
願這一生不必再醒
A
wish
to
never
let
us
go
好讓夢境永遠只得一對
To
let
this
love
in
our
dreams
forever
grow
一分一秒熱吻身影
In
each
stolen
kiss,
our
passion's
glow
這刻可否不經意的問句妳
If
I
may
ask,
my
love,
so
dear
夢裏可是孤單隻影
Are
you
alone
in
slumber's
embrace
抑或夢中有我的一張臉
Or
is
it
me
who
shares
your
dreams
and
space
始終跟妳同行共聽
My
love
for
you,
a
constant
trace
反反覆覆恍惚的夢
Time
and
again,
my
dreams
entwine
多多少少忖測的情
With
thoughts
and
feelings,
love's
design
不相信好夢
我卻信愛情
I
trust
not
dreams,
but
love's
ardent
call
能點起我生命
我願妳能和應
It
sets
my
soul
ablaze,
I
wait
for
your
call
明晨無夢也可情共永
Though
dreams
may
fade,
our
love
will
never
fall
這刻可否不經意的問句妳
If
I
may
ask,
my
love,
so
dear
夢裏可是孤單隻影
Are
you
alone
in
slumber's
embrace
抑或夢中有我的一張臉
Or
is
it
me
who
shares
your
dreams
and
space
始終跟妳同行共聽
My
love
for
you,
a
constant
trace
反反覆覆恍惚的夢
Time
and
again,
my
dreams
entwine
多多少少忖測的情
With
thoughts
and
feelings,
love's
design
不相信好夢
我卻信愛情
I
trust
not
dreams,
but
love's
ardent
call
能點起我生命
我願妳能和應
It
sets
my
soul
ablaze,
I
wait
for
your
call
明晨無夢也可情共永
Though
dreams
may
fade,
our
love
will
never
fall
反反覆覆恍惚的夢
Time
and
again,
my
dreams
entwine
多多少少忖測的情
With
thoughts
and
feelings,
love's
design
不相信好夢
我卻信愛情
I
trust
not
dreams,
but
love's
ardent
call
能點起我生命
我願妳能和應
It
sets
my
soul
ablaze,
I
wait
for
your
call
明晨無夢也可情共永
Though
dreams
may
fade,
our
love
will
never
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Chih Liang
Album
首麟影視歌
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.