譚詠麟 - 半夢半醒之間 - traduction des paroles en anglais

半夢半醒之間 - 譚詠麟traduction en anglais




半夢半醒之間
In Between Dreams and Waking
就在半夢半醒之間
In the hazy veil between dreams and waking
我們越過時空相見
We transcended time and space to meet
每一分鐘換成一年
Every minute turned into a year, oh
究竟能有多少纏綿
I wonder how much love we could share
就在半夢半醒之間
In the hazy veil between dreams and waking
我們忘了還有明天
We forgot that tomorrow would come
忘了保留一點時間
Forgot to save a little time, oh
好讓這種感覺永遠
So this feeling could last forever
迷迷糊糊睜開雙眼
Groggy, I opened my eyes
醒來妳已了無蹤影
When I woke up, you were gone
再回到夢裡
I went back into the dream
夢已不相連
But the dream was different now
.. .愛妳
Oh... I love you
似夢似真
Like a dream, like reality
轉眼改變 夢已不相連
In the blink of an eye, the dream changed; it was no longer connected
就在半夢半醒之間
In the hazy veil between dreams and waking
我們忘了還有明天
We forgot that tomorrow would come
忘了保留一點時間
Forgot to save a little time, oh
好讓這種感覺永遠
So this feeling could last forever
迷迷糊糊睜開雙眼
Groggy, I opened my eyes
醒來妳已了無蹤影
When I woke up, you were gone
再回到夢裡
I went back into the dream
夢已不相連
But the dream was different now
.. .愛妳
Oh... I love you
似夢似真
Like a dream, like reality
轉眼改變 夢已不相連
In the blink of an eye, the dream changed; it was no longer connected
迷迷糊糊睜開雙眼
Groggy, I opened my eyes
醒來妳已了無蹤影
When I woke up, you were gone
再回到夢裡
I went back into the dream
夢已不相連
But the dream was different now
.. .愛妳
Oh... I love you
似夢似真
Like a dream, like reality
轉眼改變 夢已不相連
In the blink of an eye, the dream changed; it was no longer connected






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.