譚詠麟 - 半夢半醒之間 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 半夢半醒之間




半夢半醒之間
In Between Dreams and Waking
就在半夢半醒之間
In the hazy veil between dreams and waking
我們越過時空相見
We transcended time and space to meet
每一分鐘換成一年
Every minute turned into a year, oh
究竟能有多少纏綿
I wonder how much love we could share
就在半夢半醒之間
In the hazy veil between dreams and waking
我們忘了還有明天
We forgot that tomorrow would come
忘了保留一點時間
Forgot to save a little time, oh
好讓這種感覺永遠
So this feeling could last forever
迷迷糊糊睜開雙眼
Groggy, I opened my eyes
醒來妳已了無蹤影
When I woke up, you were gone
再回到夢裡
I went back into the dream
夢已不相連
But the dream was different now
.. .愛妳
Oh... I love you
似夢似真
Like a dream, like reality
轉眼改變 夢已不相連
In the blink of an eye, the dream changed; it was no longer connected
就在半夢半醒之間
In the hazy veil between dreams and waking
我們忘了還有明天
We forgot that tomorrow would come
忘了保留一點時間
Forgot to save a little time, oh
好讓這種感覺永遠
So this feeling could last forever
迷迷糊糊睜開雙眼
Groggy, I opened my eyes
醒來妳已了無蹤影
When I woke up, you were gone
再回到夢裡
I went back into the dream
夢已不相連
But the dream was different now
.. .愛妳
Oh... I love you
似夢似真
Like a dream, like reality
轉眼改變 夢已不相連
In the blink of an eye, the dream changed; it was no longer connected
迷迷糊糊睜開雙眼
Groggy, I opened my eyes
醒來妳已了無蹤影
When I woke up, you were gone
再回到夢裡
I went back into the dream
夢已不相連
But the dream was different now
.. .愛妳
Oh... I love you
似夢似真
Like a dream, like reality
轉眼改變 夢已不相連
In the blink of an eye, the dream changed; it was no longer connected






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.