譚詠麟 - 呼呼風中痛楚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 呼呼風中痛楚




呼呼風中痛楚
Windy Pain
曲∶D.CoverdaleB.MarsdenM.Moody
Music: D.CoverdaleB.MarsdenM.Moody
编∶卢东尼
Arrangement: Ludongni
雷雨中街过黑色警告
Walking past a street in a thunderstorm with a black warning
这黑暗中的马路
This dark road
似在警告我可知道
Seems to be warning me if I know
不要走进这失落道路
Don't enter this lost road
但我始终也不倒
But I never fall
这感觉的粗糙
This rough feeling
就似收起收起尖刀
Is like putting away, putting away a sharp knife
收敛起我的愤怒
Putting away my anger
同行人在却步
Passers-by hesitate
我却要风中起舞
But I want to dance in the wind
AH-HA
AH-HA
有你陪著多好
If only you were here
但这是不可得到
But this is impossible
留在幻想中跟你好
Remaining in fantasy with you
我跌在呼呼的风雨中祷告
I fall in the howling wind and rain praying
高呼一声声你好
Shouting out your name
风正问究竟
The wind asks why
这深刻的反应
This deep response
只有自我在清楚
Only I understand
这已是苦透的心里痛楚
This is already a bitter heartache
有我俩收起的苦果
With the bitter fruit we both put away
背起晚空的境况
Carrying the regret of the night sky
雷雨在下
Rain is falling
这瑟缩的客
This shivering person
OH BABY
OH BABY
不必探访
No need to visit
同行人在却步
Passers-by hesitate
我却要风中起舞
But I want to dance in the wind
AH-HA
AH-HA
有你陪著多好
If only you were here
但这是不可得到
But this is impossible
留在幻想中跟你好
Remaining in fantasy with you
我跌在呼呼的风雨中祷告
I fall in the howling wind and rain praying
高呼一声声你好
Shouting out your name
风正问究竟
The wind asks why
这深刻的反应
This deep response
只有自我在清楚
Only I understand
这已是苦透的心里痛楚
This is already a bitter heartache
柔情在呼呼的风中结果
Tenderness comes in the howling wind
No More No More
No More No More
同行人在却步
Passers-by hesitate
我却要风中起舞
But I want to dance in the wind
AH-HA
AH-HA
有你陪著多好
If only you were here
但这是不可得到
But this is impossible
留在幻想中跟你好
Remaining in fantasy with you
我跌在呼呼的风雨中祷告
I fall in the howling wind and rain praying
高呼一声声你好
Shouting out your name
风正问究竟
The wind asks why
这深刻的反应
This deep response
是我独自呆在跌坐
It is I alone sitting desolate
这呼呼的风中苦楚
This bitter pain in the howling wind
No More No More
No More No More
呼呼的风中结果
Outcome in the howling wind
呼呼的风中痛楚
Pain in the howling wind
呼呼的风中结果
Outcome in the howling wind
呼呼的风中痛楚
Pain in the howling wind
呼呼的风中结果
Outcome in the howling wind
在呼呼的风中痛楚
Pain in the howling wind
编辑人-Jason
Editor - Jason





Writer(s): Bernie Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.