Paroles et traduction 譚詠麟 - 夢仍是一樣 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢仍是一樣 (Live)
Мечта всё та же (Live)
《夢仍是一樣》譚詠麟
«Мечта
всё
та
же»
Алан
Там
曾共妳愛看夕陽
Мы
вместе
любовались
закатом,
徘徊夜途裡細雨共嚐
Бродили
в
ночи
под
дождем.
曾共妳愛看夜星
Мы
вместе
смотрели
на
звезды,
溫馨地和妳訴說夢想
Делились
мечтами
вдвоем.
但這些光景輕輕遠去了
Но
эти
мгновения
растворились
вдали,
這歲月夜是更長
Ночи
стали
длиннее
теперь.
現況可好嗎
我是以往一樣
Как
ты
там?
Я
всё
тот
же,
這個夢獨個欣賞
Один
любуюсь
этой
мечтой.
雨中的我倆
那管方向
Мы
под
дождём,
не
думая
о
пути,
只是妳遠隔重洋
Но
ты
далеко
за
океаном.
妳可知這刻
夕陽是一樣
Знаешь
ли
ты,
что
закат
всё
тот
же,
只剩我向遠處凝望
А
я
лишь
смотрю
вдаль,
тоскуя.
這刻一顆心
已消失方向
Моё
сердце
потеряло
направление,
失落裡愛意未忘
В
печали
любовь
не
забыта.
妳可知這心
夢仍是一樣
Знаешь
ли
ты,
что
мечта
в
моём
сердце
всё
та
же,
只是妳已遠去流浪
不知方向
Просто
ты
ушла,
скитаясь
без
цели.
曾共妳愛看夕陽
Мы
вместе
любовались
закатом,
徘徊夜途裡細雨共嚐
Бродили
в
ночи
под
дождем.
曾共妳愛看夜星
Мы
вместе
смотрели
на
звезды,
溫馨地和妳訴說夢想
Делились
мечтами
вдвоем.
但這些光景輕輕遠去了
Но
эти
мгновения
растворились
вдали,
這歲月夜是更長
Ночи
стали
длиннее
теперь.
現況可好嗎
我是以往一樣
Как
ты
там?
Я
всё
тот
же,
這個夢獨個欣賞
Один
любуюсь
этой
мечтой.
雨中的我倆
那管方向
Мы
под
дождём,
не
думая
о
пути,
只是妳遠隔重洋
Но
ты
далеко
за
океаном.
妳可知這刻
夕陽是一樣
Знаешь
ли
ты,
что
закат
всё
тот
же,
只剩我向遠處凝望
А
я
лишь
смотрю
вдаль,
тоскуя.
這刻一顆心
已消失方向
Моё
сердце
потеряло
направление,
失落裡愛意未忘
В
печали
любовь
не
забыта.
妳可知這心
夢仍是一樣
Знаешь
ли
ты,
что
мечта
в
моём
сердце
всё
та
же,
只是妳已遠去流浪
Просто
ты
ушла,
скитаясь.
雨中的我倆
那管方向
Мы
под
дождём,
не
думая
о
пути,
只是妳遠隔重洋
Но
ты
далеко
за
океаном.
妳可知這刻
夕陽是一樣
Знаешь
ли
ты,
что
закат
всё
тот
же,
只剩我向遠處凝望
А
я
лишь
смотрю
вдаль,
тоскуя.
這刻一顆心
已消失方向
Моё
сердце
потеряло
направление,
失落裡愛意未忘
В
печали
любовь
не
забыта.
妳可知這心
夢仍是一樣
Знаешь
ли
ты,
что
мечта
в
моём
сердце
всё
та
же,
只是妳已遠去流浪
Просто
ты
ушла,
скитаясь.
雨中的我倆
那管方向
Мы
под
дождём,
не
думая
о
пути,
只是妳遠隔重洋
Но
ты
далеко
за
океаном.
妳可知這刻
夕陽是一樣
Знаешь
ли
ты,
что
закат
всё
тот
же,
只剩我向遠處凝望
А
я
лишь
смотрю
вдаль,
тоскуя.
這刻一顆心
已消失方向
Моё
сердце
потеряло
направление,
失落裡愛意未忘
В
печали
любовь
не
забыта.
妳可知這心
夢仍是一樣
Знаешь
ли
ты,
что
мечта
в
моём
сердце
всё
та
же,
只是妳已遠去流浪
Просто
ты
ушла,
скитаясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ning Jian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.