Paroles et traduction 譚詠麟 - 天地初開情已在
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天地初開情已在
At the Beginning of Heaven and Earth, Love Already Existed
缘去缘尽缘又来
Fate
ends,
fate
is
exhausted,
and
fate
comes
again
难过难挽回难分开
It's
hard
to
turn
back,
hard
to
recover,
and
hard
to
separate
一生那只一份爱
In
a
lifetime,
there
is
only
one
love
一份情
曾精彩
A
love
that
was
once
wonderful
情到情逝情结外
When
love
ends,
it's
beyond
reason
谁欠谁心意谁的爱
Who
owes
whom
their
love
and
affection?
不该爱些不是爱
I
shouldn't
love
what's
not
love
不是情
无替代
Not
love,
there
is
no
substitute
天荒地老一段爱
A
love
that
lasts
forever
一段情
何处在
Where
is
such
a
love?
梦是寂寞的希望
Dreams
are
the
hope
of
the
lonely
也不必许多的承诺
Promises
don't
need
to
be
many
我只得一个心
放满爱情
I
have
only
one
heart,
filled
with
love
自信这爱更早于天地初开
I
believe
that
this
love
is
older
than
the
creation
of
heaven
and
earth
情到情逝情结外
When
love
ends,
it's
beyond
reason
谁欠谁心意谁的爱
Who
owes
whom
their
love
and
affection?
不该爱些不是爱
I
shouldn't
love
what's
not
love
不是情
无替代
Not
love,
there
is
no
substitute
天荒地老一段爱
A
love
that
lasts
forever
一段情
何处在
Where
is
such
a
love?
梦是寂寞的希望
Dreams
are
the
hope
of
the
lonely
也不必许多的承诺
Promises
don't
need
to
be
many
我只得一个心
太多的感觉
I
have
only
one
heart,
too
many
emotions
情是活着万物恨与哀
Love
is
the
life
of
all
things,
hate
and
sorrow
梦是寂寞的希望
Dreams
are
the
hope
of
the
lonely
似许多感触的提岸
Like
many
emotional
support
systems
我只得一个心
放满爱情
I
have
only
one
heart,
filled
with
love
自信这爱更早于天地初开
I
believe
that
this
love
is
older
than
the
creation
of
heaven
and
earth
缘去缘尽缘又来
Fate
ends,
fate
is
exhausted,
and
fate
comes
again
情到情逝情结外
When
love
ends,
it's
beyond
reason
缘去缘尽缘又来
Fate
ends,
fate
is
exhausted,
and
fate
comes
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
永恆的珍
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.