譚詠麟 - 小說人生 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - 小說人生




小說人生
Роман моей жизни
人间若有情 怎会身旁是孤清
Если б мир был полон чувств, разве был бы я так одинок?
说现在寂寞多少人明
Скажи, много ли сейчас понимают, что такое одиночество?
恋爱是浪漫温馨
Любовь это романтика и тепло,
象某小说爱过恨过
Как в каком-то романе, где была и любовь, и ненависть.
象某角色似曾是我
Как какой-то герой, которым, кажется, был я сам.
心内有情 外表偏是无情
В душе моей живут чувства, но внешне я кажусь равнодушным.
天可会早注定 或我故作清醒
Может, это судьба, или я просто притворяюсь хладнокровным?
时代日夜在变的同时
Время меняется день ото дня,
人亦渐渐学会绝情
И люди постепенно учатся быть безжалостными.
天可会早注定 令我无言听命
Может, это судьба заставляет меня молча подчиняться.
情尽义绝但我不忘情
Чувства угасли, но я не забываю о любви.
难道就是我本性
Может, это моя истинная природа?
人生若有情 苦痛因何又必经
Если б жизнь была полна чувств, зачем тогда нужна боль?
接受现实是一般常情
Принятие реальности обычное дело.
曲折令命运精警
Превратности судьбы делают ее захватывающей.
象某小说细说着我
Как в каком-то романе, рассказывающем обо мне.
象某角色错完又错
Как какой-то герой, совершающий ошибки снова и снова.
一份爱情 换取一份无情
Любовь в обмен на равнодушие.
天可会早注定 或我故作清醒
Может, это судьба, или я просто притворяюсь хладнокровным?
时代日夜在变的同时
Время меняется день ото дня,
人亦渐渐学会绝情
И люди постепенно учатся быть безжалостными.
天可会早注定 令我无言听命
Может, это судьба заставляет меня молча подчиняться.
情尽义绝但我不忘情
Чувства угасли, но я не забываю о любви.
难道就是我本性
Может, это моя истинная природа?
天可会早注定 或我故作清醒
Может, это судьба, или я просто притворяюсь хладнокровным?
时代日夜在变的同时
Время меняется день ото дня,
人亦渐渐学会绝情
И люди постепенно учатся быть безжалостными.
天可会早注定 令我无言听命
Может, это судьба заставляет меня молча подчиняться.
情尽义绝但我不忘情
Чувства угасли, но я не забываю о любви.
难道就是我本性
Может, это моя истинная природа?
天若有情 或许天若无情
Если б небо было полно чувств, а может, если б небо было без чувств...





Writer(s): Alan Tam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.