Paroles et traduction 譚詠麟 - 影子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晨曦的笑容
投影着你
The
morning
smile
projects
you
你令我找到自己
You
let
me
find
myself
晨光的照明
犹抱紧我
The
morning
light
still
holds
me
tight
爱让你跟我一起
Love
makes
you
with
me
躺躺细沙上
奔跑每个浪
Lying
on
the
fine
sand,
running
every
wave
没有你
没有欢喜
Without
you,
there
is
no
joy
随着这影子
你我一起
With
this
shadow,
you
and
I
together
飞舞着来
飞舞着去
Dancing
here,
dancing
there
忘记了你跟我
怎会着迷
If
I
forget
you
and
me,
how
can
I
be
enchanted?
是我怎去开始接近你
How
did
I
get
close
to
you?
墙边的一角
写了这一句
In
a
corner
by
the
wall,
I
wrote
this
sentence
沉思的海鸟
仿也知道
The
pensive
seabird
seems
to
know
幻想着跟你一起
Dreaming
of
being
with
you
远远的飞去
轻快的翅膀
Flying
far
away,
light
wings
随着这影子
你我起舞
With
this
shadow,
you
and
I
dance
飞舞着来
飞舞着去
Dancing
here,
dancing
there
忘记了
你跟我
I
forget
you
and
me
怎会一起
How
can
we
be
together?
是你怎去开始靠近我
Is
it
you
who
approached
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Cain, S. Terry
Album
遲來的春天
date de sortie
19-04-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.