Paroles et traduction 譚詠麟 - 情(是永願著迷)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情(是永願著迷)
Love (I Can't Help Falling In Love)
讓我的手托著頭
Let
me
hold
your
head
in
my
hand
沉默裡細心欣賞你
And
gaze
at
you
so
tenderly
願在你嘴邊輕輕吹
I'll
softly
blow
upon
your
lips
這暖的空氣
This
warm
and
gentle
breeze
讓我的手蓋著頭
Let
me
hold
your
head
in
my
hand
沉默裡細心思想你
And
know
that
your
love
is
true
在你頸邊輕輕吻起
I'll
gently
kiss
your
lovely
neck
疲倦了也不歸去
And
never
let
you
go
只因我有著你
一切也覺完美
Because
when
I
hold
you
in
my
arms
情是永願著迷
永不相欺
I
know
that
our
love
is
meant
to
be
只因我愛著你
心中有了甜味
Because
I
love
you
more
than
words
can
say
願留住落日
晚風中共對
And
I
hope
our
love
will
never
fade
away
風
天際輕轉動
The
wind
blows
softly
through
the
sky
風裡落霞伴晚虹
And
the
sunset
paints
the
heavens
with
its
hue
心
總不再激動
My
heart
beats
only
for
you
只盼望和你在
對望抱擁
And
I
long
to
be
forever
in
your
view
讓我的手托著頭
Let
me
hold
your
head
in
my
hand
沉默裡細心欣賞你
And
gaze
at
you
so
tenderly
願在你嘴邊輕輕吹
I'll
softly
blow
upon
your
lips
這暖的空氣
This
warm
and
gentle
breeze
讓我的手蓋著頭
Let
me
hold
your
head
in
my
hand
沉默裡細心思想你
And
know
that
your
love
is
true
在你頸邊輕輕吻起
I'll
gently
kiss
your
lovely
neck
疲倦了也不歸去
And
never
let
you
go
只因我有著你
一切也覺完美
Because
when
I
hold
you
in
my
arms
情是永願著迷
永不相欺
I
know
that
our
love
is
meant
to
be
只因我愛著你
心中有了甜味
Because
I
love
you
more
than
words
can
say
願留住落日
晚風中共對
And
I
hope
our
love
will
never
fade
away
風
天際輕轉動
The
wind
blows
softly
through
the
sky
風裡落霞伴晚虹
And
the
sunset
paints
the
heavens
with
its
hue
心
總不再激動
My
heart
beats
only
for
you
只盼望和你在
對望抱擁
你
And
I
long
to
be
forever
in
your
view
You
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man Chung Lam, Man-yee Lam
Album
愛情陷阱
date de sortie
26-03-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.