Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
譚詠麟
情中情戲中戲
Traduction en anglais
譚詠麟
-
情中情戲中戲
Paroles et traduction 譚詠麟 - 情中情戲中戲
Copier dans
Copier la traduction
情中情戲中戲
A Play Within a Play of Love
曲:
吴敬方
Music:
Wu
Jing
Fang
词:
李敏
Lyrics:
Li
Min
专辑《实在男人》-1995
Album:
Real
Men
-
1995
请不要哭
Please
don't
cry
尽管别离
Even
though
we
must
part
相见没期
There
is
no
hope
of
meeting
again
昏天暗地
The
world
is
dark
and
gloomy
请不要哭
Please
don't
cry
此生紧记
Remember
this
for
the
rest
of
your
life
这个传奇
This
legend
是我跟你
Is
about
you
and
me
淋漓夜里
In
the
pouring
rain
无尽雨声
Endless
raindrops
乱我心情
Disturb
my
heart
难复恬静
It
is
hard
to
find
peace
余情未了
Lingering
feelings
从前柔情蜜意是远景
The
former
tenderness
and
sweetness
are
only
distant
memories
夜雨不停
The
rain
keeps
falling
模糊是彼此的眼睛
Blurring
each
other's
eyes
生于世间
Being
born
into
this
world
多少传奇
How
many
legends
多少聚离
How
many
unions
and
separations
像戏中戏
Just
like
a
play
within
a
play
今天记起
Today,
I
recall
窗边蔷薇
The
roses
outside
the
window
窗里琉璃
The
glass
panes
inside
the
window
密布水气
Covered
in
water
vapor
淋漓夜里
In
the
pouring
rain
无尽雨声
Endless
raindrops
乱我心情
Disturb
my
heart
难复恬静
It
is
hard
to
find
peace
余情未了
Lingering
feelings
从前柔情蜜意是远景
The
former
tenderness
and
sweetness
are
only
distant
memories
夜雨不停
The
rain
keeps
falling
模糊自己一双眼睛
Blurring
my
own
eyes
请不要哭
Please
don't
cry
尽管别离
Even
though
we
must
part
轻吻别时
Your
parting
kiss
是最凄美
Was
the
saddest
and
most
beautiful
编辑人-Jason
Editor:
Jason
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Jing Wen Wu
Album
永恆的珍
date de sortie
01-01-1997
1
知道又如何
2
天地初開情已在
3
Fantasy (日文)
4
善心
5
還我情真
6
CRIME
7
Make Believe
8
心經
9
紅塵歲月
10
笑看人生
11
感情回歸
12
情緣巴士站
13
Lonely Lonely
14
情中情戲中戲
15
Again (日文)
Plus d'albums
傾聽好時光
2023
Continue Tomorrow (Theme from "the Justice of Life") - Single
2022
傾 ∙ 聽
2022
譚詠麟經典情歌集 Vol.2 - EP
2021
譚詠麟經典情歌集 Vol.1 - EP
2021
音樂夏令型
2019
音樂夏令型
2019
音樂夏令型
2019
男人的浪漫
2019
音樂大本型
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.