譚詠麟 - 情兩牽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 情兩牽




情兩牽
Love's Embrace
每一刻 每一天 仍舊是那麼真心愛著您
Every moment, every day, my heart remains true and devoted to you
隨著那 情話片片 柔柔遞我心到您面前
Like whispers of love, your sweet words float into my heart
清風 已把心中 輕輕吹遍
A gentle breeze has swept through my soul
心中滿是熱愛 情共愛將我倆心牽
With hearts full of love, a bond that unites us
兩顆心早已化一 愛意令我如夢似仙
Two hearts now entwined, a love that makes me swoon
心中充滿綺愛 柔如水也似比今堅
My soul overflows with affection, as gentle and enduring as water
兩顆心早已化一 情倆牽
Two hearts now entwined, love's embrace
每一朝 每一天 仍舊是那顆真心向著您
Every dawn, every day, my heart beats with unwavering devotion for you
乘著那 雲霧片片 柔柔遞我心到您面前
Carried by clouds of love, my heart finds its way to yours
今天 似把憂傷 輕輕拋開了
Today, my sorrows seem to dissipate
心中滿是熱愛 情共愛將我倆心牽
With hearts full of love, a bond that unites us
兩顆心早已化一 愛意令我如夢似仙
Two hearts now entwined, a love that makes me swoon
心中充滿綺愛 柔如水也似比今堅
My soul overflows with affection, as gentle and enduring as water
兩顆心早已化一 情倆牽
Two hearts now entwined, love's embrace
情倆牽
Love's embrace





Writer(s): Chris Connor, Dee Dee Halligan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.