譚詠麟 - 情義倆心知 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 情義倆心知 (Live)




情義倆心知 (Live)
Bond of Trust (Live)
夜就像黑紗一片明晨無人知
The night is a veil of darkness, the morning unknown
你我這晚卻有好開始
But you and I have a promising start tonight
偶爾結識了在情路上起點處
We met by chance at the beginning of our romantic journey
模模糊糊都想試一試
Both hesitant, but curious to embark
月亮是冰心一片如銀河明珠
The moon is a cold pearl in the night sky
見我替你扣上小風衣
I see you shivering, and I put on your jacket
照暖了街角讓惰泛濫不經意
The warmth of the streetlight fills the air with laziness
猶猶疑疑輕輕吻一次
Hesitantly, I lean in for a kiss
凝望著我 妳態度帶著懷疑
Your eyes meet mine, and I see a hint of doubt
擔心愛總有分支
You fear that love will divide
凝望著你 我說願意任何時
I look at you and promise that at any time
完完全全呈奉我痴
I will give you my complete devotion
你有情 盼我有義
You seek love, and I offer loyalty
假的話 不可以 同樣地
If I lie, may I be punished
我有情 盼你有義
I seek love, and I hope for loyalty
真的話 輕私語 融融蜜意
If you are sincere, whisper sweet nothings






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.