Paroles et traduction 譚詠麟 - 愛情玩偶 (國語)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情玩偶 (國語)
Love Doll (Mandarin)
街頭的人潮
仿彿是河流
The
crowds
in
the
streets
are
like
a
river
流向不知名的地方
Flowing
to
an
unknown
place
我站在路旁
心裡還在想
I
stand
on
the
side
of
the
road
and
still
think
in
my
heart,
為什麼愛情也一樣
Why
is
love
the
same?
我的愛被輕看
我的情被冷淡
My
love
is
taken
for
granted,
my
feelings
are
cold
你的心什麼方向我不知道
I
don't
know
where
your
heart
is
人生路途遙
沈積淚和笑
The
journey
of
life
is
long,
with
tears
and
laughter
我和你追逐愛情道
You
and
I
chase
love
左腳還在笑
右腳便爭吵
The
left
foot
is
still
smiling,
the
right
foot
is
arguing
這腳步該向那裡好
Where
should
this
step
go?
我的心我的情
都被你牽著跑
My
heart,
my
feelings,
are
all
being
led
by
you
我只是愛情玩偶
I'm
just
a
love
doll
被你左右
常常跌倒
Tossed
around
by
you,
often
falling
何時有愛情愛情愛情的自由
When
will
love,
love,
love
be
free?
該到那裡
找一個你
Where
should
I
go
to
find
someone
like
you?
和我有同樣的感受
Who
feels
the
same
way
I
do?
同心同意
相愛不移
Like-minded,
loving
and
unchanging
不讓我茫然無可依
Don't
let
me
wander
and
be
helpless
要到何時
你才明瞭
When
will
you
understand?
愛情中和諧的情趣
The
beauty
of
harmony
in
love?
我伴著你
你伴著我
I'm
with
you,
you're
with
me
誰都不做愛情玩偶
Neither
of
us
will
be
love
dolls
人生路途遙
沈積淚和笑
The
journey
of
life
is
long,
with
tears
and
laughter
我和你追逐愛情道
You
and
I
chase
love
左腳還在笑
右腳便爭吵
The
left
foot
is
still
smiling,
the
right
foot
is
arguing
這腳步該向那裡好
Where
should
this
step
go?
我的心我的情
都被你牽著跑
My
heart,
my
feelings,
are
all
being
led
by
you
我只是愛情玩偶
I'm
just
a
love
doll
被你左右
常常跌倒
Tossed
around
by
you,
often
falling
何時有愛情愛情愛情的自由
When
will
love,
love,
love
be
free?
該到那裡
找一個你
Where
should
I
go
to
find
someone
like
you?
和我有同樣的感受
Who
feels
the
same
way
I
do?
同心同意
相愛不移
Like-minded,
loving
and
unchanging
不讓我茫然無可依
Don't
let
me
wander
and
be
helpless
要到何時
你才明瞭
When
will
you
understand?
愛情中和諧的情趣
The
beauty
of
harmony
in
love?
我伴著你
你伴著我
I'm
with
you,
you're
with
me
誰都不做愛情玩偶
Neither
of
us
will
be
love
dolls
該到那裡
找一個你
Where
should
I
go
to
find
someone
like
you?
和我有同樣的感受
Who
feels
the
same
way
I
do?
同心同意
相愛不移
Like-minded,
loving
and
unchanging
不讓我茫然無可依
Don't
let
me
wander
and
be
helpless
要到何時
你才明瞭
When
will
you
understand?
愛情中和諧的情趣
The
beauty
of
harmony
in
love?
我伴著你
你伴著我
I'm
with
you,
you're
with
me
誰都不做愛情玩偶
Neither
of
us
will
be
love
dolls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Tam, Wa Wa Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.