Paroles et traduction 譚詠麟 - 愛的根源 - Live in Hong Kong/2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的根源 - Live in Hong Kong/2010
Истоки любви - Концерт в Гонконге/2010
殒石旁的天际
是我的家园
Звёздное
небо
у
метеорита
– мой
дом,
漆黑的天际
是我的根源
Чернота
небес
– мои
истоки.
生存
只因可
为你生
Живу,
лишь
потому
что
могу
жить
для
тебя.
谁在路上
如无意地想结识我
Кто-то
на
пути,
словно
случайно,
хочет
узнать
меня,
在我身边
倚靠在我身旁
Быть
рядом,
прислониться
ко
мне.
谁在路上
燃亮着我心火
Кто-то
на
пути
зажигает
огонь
в
моём
сердце,
停无限温暖
在我的心窝结果
Бесконечное
тепло
расцветает
в
моей
душе.
闭上眼似是昨日
你的心紧靠着我
Закрываю
глаза,
словно
это
было
вчера:
твоё
сердце
бьётся
рядом
с
моим.
让我的热爱奔流
让我全部拥有
Пусть
моя
любовь
течёт
рекой,
пусть
всё
будет
моим,
陪伴我到永久
陪伴我信爱可永久
Будь
со
мной
вечно,
будь
со
мной,
веря,
что
любовь
может
быть
вечной
殒石旁的天际
是我的家园
Звёздное
небо
у
метеорита
– мой
дом,
漆黑的天际
是我的根源
Чернота
небес
– мои
истоки.
生存
只因可
为你生
Живу,
лишь
потому
что
могу
жить
для
тебя.
谁在昨日
用和暖呼吸温暖我
Кто-то
вчера
согревал
меня
тёплым
дыханием,
但这呼吸声
不再属于我
Но
это
дыхание
больше
не
принадлежит
мне.
谁在落日
凝望着我
拥抱我
Кто-то
на
закате
смотрит
на
меня,
обнимает
меня,
让晚风吹过
让我的手抚摸
Пусть
вечерний
ветер
веет,
пусть
моя
рука
ласкает.
闭上眼似是昨日
你的心紧靠着我
Закрываю
глаза,
словно
это
было
вчера:
твоё
сердце
бьётся
рядом
с
моим.
让我的热爱奔流
让我全部拥有
Пусть
моя
любовь
течёт
рекой,
пусть
всё
будет
моим,
陪伴我到永久
陪伴我信爱可永久
Будь
со
мной
вечно,
будь
со
мной,
веря,
что
любовь
может
быть
вечной
殒石旁的天际
是我的家园
Звёздное
небо
у
метеорита
– мой
дом,
漆黑的天际
是我的根源
Чернота
небес
– мои
истоки.
生存
只因可
为你生
Живу,
лишь
потому
что
могу
жить
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Man Chung, Chein Philip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.