Paroles et traduction 譚詠麟 - 愛的根源(電影《君子好逑》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的根源(電影《君子好逑》主題曲)
Истоки любви (OST к фильму "В поисках совершенства")
殞石旁的天際
是我的家園
Небеса
у
метеорита
– мой
дом,
漆黑的天際
是我的根源
Черный
небосвод
– мои
истоки.
生存
只因可為妳生
Живу
лишь
потому,
что
могу
жить
для
тебя.
誰在路上
如無意的想結識我
Кто-то
на
пути,
словно
случайно,
хочет
познакомиться
со
мной,
在我身邊
倚靠在我身旁
Быть
рядом,
прислониться
ко
мне.
誰在路上
燃亮著我心火
Кто-то
на
пути
зажигает
огонь
в
моем
сердце,
停無限溫暖
在我的心窩結果
Бесконечное
тепло
расцветает
в
моей
душе.
閉上眼似是昨日
妳的心緊靠著我
Закрываю
глаза,
словно
вчера,
твое
сердце
было
так
близко
ко
мне,
讓我的熱愛奔流
讓我全部擁有
Позволь
моей
любви
излиться,
позволь
мне
обладать
ею
полностью.
陪伴我到永久
Будь
со
мной
всегда,
陪伴我信愛可永久
到白頭
Будь
со
мной,
веря,
что
любовь
может
быть
вечной,
до
седых
волос.
殞石旁的天際
是我的家園
Небеса
у
метеорита
– мой
дом,
漆黑的天際
是我的根源
Черный
небосвод
– мои
истоки.
生存
只因可為妳生
Живу
лишь
потому,
что
могу
жить
для
тебя.
誰在昨日
用和暖呼吸溫暖我
Кто-то
вчера
согревал
меня
теплым
дыханием,
但這呼吸聲
不再屬於我
Но
это
дыхание
больше
не
принадлежит
мне.
誰在落日
凝望著我擁抱我
Кто-то
на
закате
смотрел
на
меня,
обнимал
меня,
讓晚風吹過
讓我的手撫摸
Пусть
вечерний
ветер
веет,
пусть
моя
рука
ласкает.
閉上眼似是昨日
妳的心緊靠著我
Закрываю
глаза,
словно
вчера,
твое
сердце
было
так
близко
ко
мне,
讓我的熱愛奔流
讓我全部擁有
Позволь
моей
любви
излиться,
позволь
мне
обладать
ею
полностью.
陪伴我到永久
Будь
со
мной
всегда,
陪伴我信愛可永久
到白頭
Будь
со
мной,
веря,
что
любовь
может
быть
вечной,
до
седых
волос.
殞石旁的天際
是我的家園
Небеса
у
метеорита
– мой
дом,
漆黑的天際
是我的根源
Черный
небосвод
– мои
истоки.
生存
只因可為妳生
Живу
лишь
потому,
что
могу
жить
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAM MAN CHUNG, LAM MAN CHUNG, CHEIN PHILIP, CHEIN PHILIP
Album
極品天碟譚詠麟
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.