Paroles et traduction 譚詠麟 - 感情回歸
感情回歸
Reconsidering Feelings
曲:
刘诺生
Music:
Lau
Nok
Sing
专辑:《思前想后
感情回归》-1996
Album:《Thinking
Back
and
Forth,
Reconsidering
Feelings》-1996
听风中一阕悲歌
你与我依恋过
Listen
to
the
mournful
song
in
the
wind,
you
and
I
have
loved
each
other
before
寂寞像某些音符
某刻某时记起某人飘过
Loneliness
is
like
certain
notes,
at
some
moment,
I
will
remember
a
certain
someone
一生中真爱不多
可一起已经不错
There
aren't
many
true
loves
in
life,
but
having
one
is
already
good
enough
或现实过于匆忙
太多爱情飘来走过
Perhaps
reality
is
too
rushed,
too
many
loves
come
and
go
情是太多伤痕
追寻
还是太多淡忘
Love
is
either
too
full
of
wounds
to
pursue
or
too
easily
forgotten
转眼回归空白
In
a
blink
of
an
eye,
it
returns
to
blankness
色彩已不再
一生不变算什么
Colors
no
longer
exist,
what
is
the
point
of
an
unchangeable
life?
仍是一刹那
像风某地某天飘过
It
is
still
just
a
moment,
like
the
wind
blowing
through
a
certain
place,
on
a
certain
day
偷偷想你
面前又经过
I
secretly
think
of
you,
passing
by
again
in
front
of
me
动人像昨天一阕美丽情歌
As
touching
as
a
beautiful
love
song
from
yesterday
偷偷想你
跟我又一起
I
secretly
think
of
you,
together
with
me
again
唱一首歌
方再留低我
Singing
a
song,
then
you
stay
with
me
爱的旅程
一个人走过
I
walked
through
the
journey
of
love
alone
情是太多伤痕
追寻
还是太多淡忘
Love
is
either
too
full
of
wounds
to
pursue
or
too
easily
forgotten
转眼回归空白
In
a
blink
of
an
eye,
it
returns
to
blankness
色彩已不再
一生不变算什么
Colors
no
longer
exist,
what
is
the
point
of
an
unchangeable
life?
仍是一个我
在于某地某天
I
am
still
myself,
in
a
certain
place,
on
a
certain
day
偷偷想你
面前又经过
I
secretly
think
of
you,
passing
by
again
in
front
of
me
动人像昨天一阕美丽情歌
As
touching
as
a
beautiful
love
song
from
yesterday
偷偷想你
风中飘泊
I
secretly
think
of
you,
drifting
in
the
wind
爱的旅程
一个人走过
I
walked
through
the
journey
of
love
alone
唱一首歌
方再留低我
Singing
a
song,
then
you
stay
with
me
已遗忘为何又再回头
但愿为我停留
遥遥途跟我走
I
have
forgotten
why
I
turned
back,
but
I
hope
you
will
stay
for
me,
walk
with
me
on
this
long
journey
已遗忘为何又再回头
但愿为我停留
遥遥途跟我走
I
have
forgotten
why
I
turned
back,
but
I
hope
you
will
stay
for
me,
walk
with
me
on
this
long
journey
已遗忘为何又再回头
但愿为我停留
遥遥途跟我走
I
have
forgotten
why
I
turned
back,
but
I
hope
you
will
stay
for
me,
walk
with
me
on
this
long
journey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Lau, 劉諾生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.