Paroles et traduction 譚詠麟 - 我愛 Disco Queen
我愛 Disco Queen
Я люблю тебя, гонконгская диско-королева
我愛你香港
disco
queen
Я
люблю
тебя,
гонконгская
диско-королева,
可惜我實唔惦
Но,
увы,
мне
за
тобой
не
угнаться.
晚晚你間間disco捐
Каждый
вечер
ты
отрываешься
на
дискотеках,
就得你
我腰痠兼腳冤
Только
у
тебя
не
болит
спина
и
ноги.
你係得既
日日係咁顛
Тебе
все
нипочем,
ты
каждый
день
танцуешь,
十足生蝦搏命黎跳
永無玩完
Как
креветка
на
раскаленной
сковороде,
без
остановки.
我就散曬
日日亂駛錢
А
я
уже
на
мели,
каждый
день
трачу
деньги,
個的身家
我自問已散到手軟
Все
свое
состояние,
кажется,
уже
спустил.
本來存心不再痴纏
Хотел
было
остановиться,
не
увлекаться,
真情難捨得你貌似仙
Но
ты
так
прекрасна,
как
богиня,
家財遲早你被駛完
Что
скоро
все
мои
деньги
будут
твоими.
痴情難捨得只有任你顛
Я
не
могу
устоять
перед
твоими
чарами,
令我又愛又怨
認真該尊
Остается
только
любить
и
посмеиваться
над
собой.
我愛你香港
disco
queen
Я
люблю
тебя,
гонконгская
диско-королева,
愛得我太疲倦
Эта
любовь
изматывает
меня.
我愛你香港
disco
queen
Я
люблю
тебя,
гонконгская
диско-королева,
但可惜
愛到我心酸身也冤
Но,
увы,
эта
любовь
приносит
мне
боль
и
страдания.
我愛你香港
disco
queen
Я
люблю
тебя,
гонконгская
диско-королева,
可惜我實唔惦
Но,
увы,
мне
за
тобой
не
угнаться.
晚晚你間間disco捐
Каждый
вечер
ты
отрываешься
на
дискотеках,
就得你
我腰痠兼腳冤
Только
у
тебя
не
болит
спина
и
ноги.
你係得既
日日係咁顛
Тебе
все
нипочем,
ты
каждый
день
танцуешь,
十足生蝦搏命黎跳
永無玩完
Как
креветка
на
раскаленной
сковороде,
без
остановки.
我就散曬
日日亂駛錢
А
я
уже
на
мели,
каждый
день
трачу
деньги,
個的身家
我自問已散到手軟
Все
свое
состояние,
кажется,
уже
спустил.
本來存心不再痴纏
Хотел
было
остановиться,
не
увлекаться,
真情難捨得你貌似仙
Но
ты
так
прекрасна,
как
богиня,
家財遲早你被駛完
Что
скоро
все
мои
деньги
будут
твоими.
痴情難捨得只有任你顛
Я
не
могу
устоять
перед
твоими
чарами,
令我又愛又怨
認真該尊
Остается
только
любить
и
посмеиваться
над
собой.
我愛你香港
disco
queen
Я
люблю
тебя,
гонконгская
диско-королева,
愛得我太疲倦
Эта
любовь
изматывает
меня.
我愛你香港
disco
queen
Я
люблю
тебя,
гонконгская
диско-королева,
但可惜
愛到我心酸身也冤
Но,
увы,
эта
любовь
приносит
мне
боль
и
страдания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kaoru ito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.