譚詠麟 - 我愛大自然 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 我愛大自然




我愛大自然
Nature Is My Wonderland
譚詠麟
Alan Tam
我愛大自然
Nature Is My Wonderland
合唱:譚詠麟/彭健新
Duet: Alan Tam/Peng Jianxin
綠蔭裏 草坡上 讓我胸襟一再展
Amidst the verdant trees and grassy slopes, my heart soars high.
拋開了心底倦 讓我走向大自然
Casting aside the weariness within, I embrace the vast outdoors.
在燦爛陽光裏面 看風箏慢慢轉
Underneath the radiant sun, I watch as kites dance and twirl.
山光水色美而秀 願美麗莫污染
Mountains and rivers, a breathtaking sight, their beauty untouched by taint.
讓青苗 天天大 願這花草不會損
May the seedlings thrive and grow, and flowers bloom in abundance.
願火苗速消滅 綠化郊野每林園
May wildfires be extinguished swiftly, preserving every verdant forest.
在美麗林蔭深處 鳥聲在慢慢轉
Within the depths of the verdant woods, birdsong echoes softly.
山水之間種靈氣 願清新莫改變
In the harmony of nature, a spirit stirs, may its purity endure.
看這裏樹秀花妍
Behold the splendor of trees and flowers.
我愛郊野公園
I adore the wilderness and its parks.
這秀氣逸趣天然
Its charm and beauty, a gift from nature.
這美麗願永遠
May its radiance forever endure.
在美麗林蔭深處
Within the depths of the verdant woods,
鳥聲在慢慢轉
Birdsong echoes softly.
山水之間種靈氣
In the harmony of nature, a spirit stirs,
願清新莫改變
May its purity endure.
山光水色美而秀 願美麗莫污染
Mountains and rivers, a breathtaking sight, their beauty untouched by taint.





Writer(s): ricky fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.