譚詠麟 - 我沒法相信 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - 我沒法相信




我沒法相信
Я не могу поверить
灰褐色这一片的天空
Пепельно-серое небо надо мной
将我卷进记忆中
Затягивает меня в омут воспоминаний.
怎么当初一切去匆匆
Как же все так быстро прошло,
却继续留下刺痛
Но боль осталась со мной.
为了你为了你办法都用尽
Ради тебя, ради тебя я испробовал все,
我不相信没法可相信
Я не верю, не могу поверить,
愿意再愿意再为你编织一个梦
Готов снова, готов снова сплести для тебя мечту,
没法使你对我不冰冻
Но не могу растопить твой лед.
你为何没有没有讲一句
Почему ты даже слова не сказала,
你要走了我不敢相信
Что уходишь? Я не могу поверить.
最后留下我得一个
В итоге остался я один,
没法相信去留像片风
Не могу поверить, твой уход словно порыв ветра.
怎再可以走进你心中
Как мне снова попасть в твое сердце?
怎去跟你回到梦
Как вернуться с тобой в тот сон?
怎么可以听到你的声音
Как бы я хотел услышать твой голос,
却怕换来是悲痛
Но боюсь, что это принесет лишь боль.
为了你为了你办法都用尽
Ради тебя, ради тебя я испробовал все,
我不相信没法可相信
Я не верю, не могу поверить,
愿意再愿意再为你编织一个梦
Готов снова, готов снова сплести для тебя мечту,
没法使你对我不冰冻
Но не могу растопить твой лед.
你为何没有没有讲一句
Почему ты даже слова не сказала,
你要走了我不敢相信
Что уходишь? Я не могу поверить.
我现时唤你唤你一千句
Сейчас я зову тебя, зову тебя тысячу раз,
却看不见听不到反应
Но не вижу и не слышу ответа.
最后留下我得一个
В итоге остался я один,
没法相信去留像片风
Не могу поверить, твой уход словно порыв ветра.
叹奈何
Увы, ничего не поделаешь.





Writer(s): donald ashley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.