譚詠麟 - 披着羊皮的狼 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - 披着羊皮的狼




披着羊皮的狼(国语)
Волк в овчине(Мандарин)
我小心翼翼的接近
Я осторожно приблизился.
怕你在梦中惊醒
Я боюсь, что ты проснешься во сне.
我只是想轻轻的吻吻你
Я просто хотел нежно поцеловать тебя.
你别担心
Тебе не о чем беспокоиться.
我知道想要和你在一起
Я знаю, что хочу быть с тобой.
并不容易
Это нелегко.
我们来自不同的天和地
Мы пришли с разных небес и с разных Земель.
你总是感觉和我一起
Тебе всегда кажется, что ты со мной.
是漫无边际阴冷的恐惧
Это бесконечный, холодный страх.
我真的好爱你
Я тебя так люблю.
我愿意改变自己
Я хочу изменить себя.
我愿意为你流浪在戈壁
Я готов скитаться по Гоби ради тебя.
只求你不要拒绝
Только не говори "нет".
不要离别
Не уходи.
不要给我风雪
Не давай мне снега.
我真的好爱你
Я тебя так люблю.
我愿意改变自己
Я хочу изменить себя.
我愿意为你背负一身羊皮
Я готов нести для тебя овчину.
只求你让我靠近
Просто дай мне закрыть.
让我爱你 相偎相依
Позволь мне любить тебя, прижимаясь друг к другу.
我确定我就是那一只披着羊皮的狼
Я уверен, что я волк в овечьей шкуре.
而你是我的猎物
А ты-моя добыча.
是我嘴里的羔羊
Это ягненок у меня во рту.
我抛却同伴独自流浪
Я оставил своих спутников одних.
就是不愿别人把你分享
Просто не хочу, чтобы люди делились тобой.
我确定这一辈子
Я уверен на всю оставшуюся жизнь,
都会在你身旁
Будет рядом с Тобой.
带着火热的心
С горячим сердцем
随你到任何地方
Иди куда хочешь.
你让我痴 让我狂
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума.
爱你的嚎叫还在山谷回荡
Вой любви все еще отдается эхом в Долине.
我确定你就是我心中
Я уверена, что ты в моем сердце.
如花的羔羊
Похожий на цветок Ягненок
你是我的天使是我的梦想
Ты мой ангел, ты моя мечта.
我搂你在怀里
Я держу тебя в своих объятиях.
装进我的身体
Вложи его в мое тело.
让你我的血液交融在一起
Пусть твоя кровь смешается.
你确定看到我为你
Ты уверен, что видел меня для себя
披上那温柔的羊皮
Надень эту нежную овчину.
使一个男人
Сделай мужчину
无法表露脆弱的感情
Нельзя показывать хрупкие чувства.
我有多爱你
Как сильно я тебя люблю.
就有多少柔情
Сколько нежности?
我相信这柔情
Я верю в эту нежность
定能感动天地
Сможете прикоснуться к миру






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.