譚詠麟 - 捕風的漢子 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 捕風的漢子 (Live)




捕風的漢子 (Live)
Paper Windmill (Live)
昨天有位仿似是关心我的女子
Yesterday, a lady who seemed to care for me
昨天我于她眼内找到千篇爱诗
Yesterday, I found a thousand love poems in her eyes
但是象片风的她飘到后
But like a wisp of wind, she floated away
转眼却要飘走象片风疾驰
And in the blink of an eye, she was gone like a gust of wind
谁人长夜里苦追忆往事
Who stayed up all night, reminiscing about the past?
现她不想要知
Now, she doesn't want to know
Marianne marianne marianne
Marianne, Marianne, Marianne
Wont you stay for me
Wont you stay for me
路中有位不说话心伤透的汉子
On the road, there's a heartbroken man who doesn't speak
目光带点哀与倦天天穿黑布衣
His eyes filled with sorrow and weariness, he wears black clothes every day
象是立了心一生追悼
As if he had made up his mind to mourn for life
某个已于风中逝去的梦儿
A dream that had passed away in the wind
茫然流浪去他将此数字
Wandering aimlessly, he draws this number
画于街中废纸
On a piece of scrap paper in the street
Marianne marianne marianne
Marianne, Marianne, Marianne
Wont you stay for me
Wont you stay for me
Marianne marianne marianne
Marianne, Marianne, Marianne
Wont you stay for me
Wont you stay for me
Wo... ho mairianne
Wo... ho my Marianne
可知我今已是迷途流浪汉
Do you know that I am now a lost wanderer?
路中有位不说话心伤透的汉子
On the road, there's a heartbroken man who doesn't speak
目光带点哀与倦天天穿黑布衣
His eyes filled with sorrow and weariness, he wears black clothes every day
象是立了心一生追悼
As if he had made up his mind to mourn for life
某个已于风中逝去的梦儿
A dream that had passed away in the wind
茫然流浪去他将此数字
Wandering aimlessly, he draws this number
画于街中废纸
On a piece of scrap paper in the street
Marianne marianne marianne
Marianne, Marianne, Marianne
Wont you stay for me
Wont you stay for me
Marianne marianne marianne
Marianne, Marianne, Marianne
Wont you stay for me
Wont you stay for me
Marianne marianne marianne
Marianne, Marianne, Marianne
Wont you stay for me
Wont you stay for me
Marianne marianne marianne
Marianne, Marianne, Marianne
Wont you stay gor me
Wont you stay for me





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.