Paroles et traduction 譚詠麟 - 放纵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逃避到深山中
无奈你仍在心中清澈玲珑
Сбегаю
в
глухие
горы,
но
ты
всё
равно
в
моём
сердце,
чистая
и
светлая.
逃避到深海中
无奈你仍像海水将我冲
oh
Сбегаю
в
морскую
пучину,
но
ты
всё
равно,
как
морская
волна,
обрушиваешься
на
меня,
oh.
我要放纵
冲开抑压
冲开苦痛
Хочу
свободы!
Прочь
подавленность,
прочь
боль!
我要放纵
爱你情如烈火
一见你后升起恋爱的冲动
Хочу
свободы!
Моя
любовь
к
тебе,
как
пламя,
вспыхнула
с
первой
встречи,
пробудив
любовный
порыв.
在那一分钟
放纵
人随火舌舞动
千吨苦痛都烧溶
В
тот
самый
миг
свобода...
Я
танцую
в
языках
пламени,
и
тонны
боли
сгорают
дотла.
共你相拥
心里热血冲击起作用
令我情共爱尽溶
В
твоих
объятиях
горячая
кровь
бурлит
в
моём
сердце,
и
любовь
моя
растворяется
без
остатка.
放纵
oh-yeah
Свобода!
Oh-yeah!
逃避到深谷中
无奈那情像深谷忧结万重oh
Сбегаю
в
глубокую
долину,
но
чувства,
подобно
долине,
полны
печали
и
тревог,
oh.
逃避到深渊中
无奈那情亦抓紧不放松
oh
Сбегаю
в
бездну,
но
чувства,
словно
цепкие
когти,
не
отпускают
меня,
oh.
我要放纵
冲开抑压
冲开苦痛
Хочу
свободы!
Прочь
подавленность,
прочь
боль!
我要放纵
爱你情如疾风
一见你后升起恋爱的冲动
Хочу
свободы!
Моя
любовь
к
тебе,
как
ураган,
вспыхнула
с
первой
встречи,
пробудив
любовный
порыв.
在那一分钟
放纵
灵魂跟你舞动
轻松感觉不相同
В
тот
самый
миг
свобода...
Моя
душа
танцует
с
твоей,
это
ни
с
чем
не
сравнимое
чувство
лёгкости.
共你相拥
心似掉进温馨的美梦
令我逃避已无从
В
твоих
объятиях
моё
сердце,
словно
в
сладком
сне,
и
мне
некуда
больше
бежать.
一见你后升起恋爱的冲动
С
первой
встречи,
пробудив
любовный
порыв.
在那一分钟
放纵
灵魂跟你舞动
轻松感觉不相同
В
тот
самый
миг
свобода...
Моя
душа
танцует
с
твоей,
это
ни
с
чем
не
сравнимое
чувство
лёгкости.
共你相拥
心似掉进温馨的美梦
令我逃避已无从
В
твоих
объятиях
моё
сердце,
словно
в
сладком
сне,
и
мне
некуда
больше
бежать.
Oh-yeah
放纵
Oh-yeah!
Свобода!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.