Paroles et traduction 譚詠麟 - 明天你是否依然爱我 - 关淑怡谭咏麟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天你是否依然爱我 - 关淑怡谭咏麟
Will You Still Love Me Tomorrow - Karen Joy Morris, Alan Tam
松林白雪輕舖
愛於小屋中過渡
Soft
snow
in
the
pine
forest,
love
in
the
cabin
纏綿是最好
四周冰山都仰慕
Passion
was
the
best,
the
mountains
around
admired
卻怕某天清早
又再一次要上路
But
I
fear
that
one
morning,
we
will
have
to
move
on
未必可緊記此刻
擁抱
We
may
not
remember
this
moment,
this
hug
巍巍異國鄉土
愛於思鄉的國度
Foreign
land,
love
in
the
country
of
nostalgia
柔情是瑰寶
化解冰心消冷傲
Tenderness
is
a
treasure,
it
melts
away
the
coldness
卻怕某天清早
又再走各有各遠路
But
I
fear
that
one
morning,
we
will
again
go
our
separate
ways
問怎可依靠那追憶
終老
How
can
I
rely
on
memories
to
sustain
me
forever?
一生有千步
但愛戀卻寸寸分佈
Life
has
thousands
of
steps,
but
love
is
present
in
every
inch
心知到我不算得最好
I
know
I
am
not
the
best
一生有千夢
夢裡可以雙雙跳舞
Life
has
thousands
of
dreams,
in
dreams
we
can
dance
together
怕有天醒覺
未必再次起舞
I
am
afraid
that
one
day
I
will
wake
up
and
we
will
not
dance
again
情如白雪飛花
怎會知終點的腳步
Love
is
like
snowflakes,
how
can
we
know
the
end?
誰能預測
於對方心中的尺度
Who
can
predict
our
worth
in
each
other's
hearts?
我信你的飄到
是個天故意去創造
I
believe
your
arrival
was
destined
by
heaven
Will
You
Still
Love
Me
Tomorrow
Will
You
Still
Love
Me
Tomorrow
一生有千步
但愛戀卻寸寸分佈
Life
has
thousands
of
steps,
but
love
is
present
in
every
inch
心知到我不算得最好
I
know
I
am
not
the
best
一生有千夢
夢裡可以雙雙跳舞
Life
has
thousands
of
dreams,
in
dreams
we
can
dance
together
怕有天醒覺
未必再次起舞
I
am
afraid
that
one
day
I
will
wake
up
and
we
will
not
dance
again
情如白雪飛花
怎會知終點的腳步
Love
is
like
snowflakes,
how
can
we
know
the
end?
誰能預測
於對方心中的尺度
Who
can
predict
our
worth
in
each
other's
hearts?
我信你的飄到
是個天故意去創造
I
believe
your
arrival
was
destined
by
heaven
Will
You
Still
Love
Me
Tomorrow
Will
You
Still
Love
Me
Tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.