Paroles et traduction 譚詠麟 - 暴風女神 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暴風女神 - Live
Storm Goddess - Live
狂风
猛风
怒似狂龙
Gale
wind,
strong
wind,
roaring
like
a
mad
dragon
巨浪乱撞乱动
Huge
waves
crash
and
rumble
雷电用疾劲暴力
Thunder
and
lightning
with
violent
force
划破这世界
震裂天空
Tearing
through
the
world,
shattering
the
sky
狂奔
雨中
视野朦胧
Running
in
the
rain,
vision
blurred
狂叫着
Lorelei
Sweet
Lorelei
Screaming
Lorelei,
Sweet
Lorelei
神秘的
Lorelei
居于风眼中
Mysterious
Lorelei,
dwelling
in
the
eye
of
the
storm
活着只喜欢破坏
事后无踪
She
only
exists
to
destroy,
leaving
no
trace
曾在那揭不开的漆黑中
In
that
impenetrable
darkness
压不低的恋火中
In
the
unquenchable
flames
of
longing
猛风当中她拥抱我
OH
OH
She
embraced
me
in
the
storm,
OH
OH
OH
OH
这刻身边只有风
OH
OH,
at
this
moment,
only
the
wind
surrounds
me
停在那抹不清的追亿中
Halted
in
the
hazy
realm
of
memories
割不穿的空虚中
In
the
unyielding
emptiness
猛风当中只有我
Only
I
remain
in
the
gale
跌跌碰碰
再次发觉她于风中
Stumbling,
finding
her
once
again
in
the
wind
狂风
猛风
怒似狂龙
Gale
wind,
strong
wind,
roaring
like
a
mad
dragon
巨浪乱撞乱动
Huge
waves
crash
and
rumble
雷电用疾劲暴力
Thunder
and
lightning
with
violent
force
划破这世界
震裂天空
Tearing
through
the
world,
shattering
the
sky
狂奔
雨中
视野朦胧
Running
in
the
rain,
vision
blurred
狂叫着
Lorelei
Sweet
Lorelei
Screaming
Lorelei,
Sweet
Lorelei
神秘的
Lorelei
居于风眼中
Mysterious
Lorelei,
dwelling
in
the
eye
of
the
storm
活着只喜欢破坏
事后无踪
She
only
exists
to
destroy,
leaving
no
trace
曾在那揭不开的漆黑中
In
that
impenetrable
darkness
压不低的恋火中
In
the
unquenchable
flames
of
longing
猛风当中她拥抱我
OH
OH
She
embraced
me
in
the
storm,
OH
OH
OH
OH
这刻身边只有风
OH
OH,
at
this
moment,
only
the
wind
surrounds
me
停在那抹不清的追忆中
Halted
in
the
hazy
realm
of
memories
割不穿的空虚中
In
the
unyielding
emptiness
猛风当中只有我
Only
I
remain
in
the
gale
跌跌碰碰
再次发觉她于风中
Stumbling,
finding
her
once
again
in
the
wind
曾在那揭不开的漆黑中
In
that
impenetrable
darkness
压不低的恋火中
In
the
unquenchable
flames
of
longing
猛风当中她拥抱我
OH
OH
She
embraced
me
in
the
storm,
OH
OH
OH
OH
这刻身边只有风
OH
OH,
at
this
moment,
only
the
wind
surrounds
me
停在那抹不清的追忆中
Halted
in
the
hazy
realm
of
memories
割不穿的空虚中
In
the
unyielding
emptiness
猛风当中只有我
Only
I
remain
in
the
gale
跌跌碰碰
再次发觉她于风中
Stumbling,
finding
her
once
again
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林振強
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.