譚詠麟 - 曾經 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 曾經 - Live




曾經 - Live
Once Upon a Time - Live
曾經朝晚都相見
We used to see each other morning and night
曾經講我的志願
We used to talk about my dreams
幕幕印象揭開童年
Scene by scene, our childhood unfolds
是你是我在當天
It was you and me back then
曾經枕進於我的肩
You used to rest your head on my shoulder
曾經輕吻於你的臉
I used to kiss you softly on the cheek
是熱愛熱愛的從前
It was a time of intense love
未覺未覺又一天
We didn't notice how quickly the days passed
聲音仍在耳邊
Your voice still lingers in my ears
仍在我心裡一轉再轉
It still echoes in my heart
痴心留住昨天
I hold on tightly to yesterday
留住我跟你依偎眷戀
I hold on to the love and affection we shared
曾想跟你過每一天
I used to dream of spending every day with you
曾經因你觸了電
I used to feel a spark whenever you touched me
日夜也令我心甜甜
Day and night, my heart was filled with sweetness
就算換了另一天
Even if things changed
仍一點也不改變
My feelings would never waver
曾經枕進於我的肩
You used to rest your head on my shoulder
曾經輕吻於你的臉
I used to kiss you softly on the cheek
是熱愛熱愛的從前
It was a time of intense love
未覺未覺又一天
We didn't notice how quickly the days passed
聲音仍在耳邊
Your voice still lingers in my ears
仍在我心裡一轉再轉
It still echoes in my heart
痴心留住昨天
I hold on tightly to yesterday
留住我跟你依偎眷戀
I hold on to the love and affection we shared
時光改變了每一天
Time has changed everything
人生閃了千百段
Life has taken us on different paths
為什會在我心仍然
But why do I still long for you?
望你望你在身邊
I look around, hoping to see you by my side





Writer(s): Chan Kim Wo, Tam Wing Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.