Paroles et traduction 譚詠麟 - 朋友(大合唱) (Live)
朋友(大合唱) (Live)
Друзья (большой хор) (Live)
1985
電影「龍兄虎弟」插曲
詞:
向雪懷
曲:
芹澤廣明
編:
入江純
Музыка
из
фильма
1985
года
«Мои
счастливые
звёзды»
Слова:
Хён
Сюэт
Вай
Музыка:
Комей
Серидзава
Аранжировка:
Джун
Ирие
4.28_繁星
4.28_Переменчивый
從不
相識
開始心
接近
默默以
真摯
待人
никогда
не
были
знакомы,
но
наши
сердца
сблизились,
молча
даря
друг
другу
искренность.
難得
知心
幾經風
暴
為著我
不退
半步
редко
встретишь
родственную
душу.
Мы
прошли
через
бури,
и
ты
не
отступила
ни
на
шаг.
遙遙晚空
點點星光息息相關
你我那怕荊棘鋪滿
路
Далекое
ночное
небо,
мерцающие
звезды,
наши
судьбы
связаны,
даже
если
путь
наш
усыпан
терниями.
替我解開心中的孤單
是誰明白
我
Ты
развеяла
одиночество
в
моем
сердце.
Кто
еще
поймет
меня
так,
как
ты?
情同兩手
一起開心一起悲傷
彼此分擔總不分我
Мы
как
одно
целое,
вместе
радуемся
и
грустим,
делим
все
поровну.
共赴患難絕望裡
встретим
невзгоды
и
отчаяние
вместе.
緊握你手
朋
友
Крепко
держу
твою
руку,
подруга.
1985
電影「龍兄虎弟」插曲
詞:
向雪懷
曲:
芹澤廣明
編:
入江純
Музыка
из
фильма
1985
года
«Мои
счастливые
звёзды»
Слова:
Хён
Сюэт
Вай
Музыка:
Комей
Серидзава
Аранжировка:
Джун
Ирие
2.30_流動
2.30_Переменчивый
從不
相識
開始心
接近
默默以
真摯
待人
никогда
не
были
знакомы,
но
наши
сердца
сблизились,
молча
даря
друг
другу
искренность.
難得
知心
幾經風
暴
為著我
不退
半步
редко
встретишь
родственную
душу.
Мы
прошли
через
бури,
и
ты
не
отступила
ни
на
шаг.
遙遙晚空
點點星光息息相關
你我那怕荊棘鋪滿
路
Далекое
ночное
небо,
мерцающие
звезды,
наши
судьбы
связаны,
даже
если
путь
наш
усыпан
терниями.
替我解開心中的孤單
是誰明白
我
Ты
развеяла
одиночество
в
моем
сердце.
Кто
еще
поймет
меня
так,
как
ты?
情同兩手
一起開心一起悲傷
彼此分擔總不分我
Мы
как
одно
целое,
вместе
радуемся
и
грустим,
делим
все
поровну.
共赴患難絕望裡
встретим
невзгоды
и
отчаяние
вместе.
緊握你手
朋
友
遙遙晚空
點點星光息息相關
你我那怕荊棘鋪滿
路
Крепко
держу
твою
руку,
подруга.
Далекое
ночное
небо,
мерцающие
звезды,
наши
судьбы
связаны,
даже
если
путь
наш
усыпан
терниями.
替我解開心中的孤單
是誰明白
我
Ты
развеяла
одиночество
в
моем
сердце.
Кто
еще
поймет
меня
так,
как
ты?
情同兩手
一起開心一起悲傷
彼此分擔總不分我
Мы
как
одно
целое,
вместе
радуемся
и
грустим,
делим
все
поровну.
共赴患難絕望裡
встретим
невзгоды
и
отчаяние
вместе.
緊握你手
朋
友
Крепко
держу
твою
руку,
подруга.
1985
電影「龍兄虎弟」插曲
詞:
向雪懷
曲:
芹澤廣明
編:
入江純
Музыка
из
фильма
1985
года
«Мои
счастливые
звёзды»
Слова:
Хён
Сюэт
Вай
Музыка:
Комей
Серидзава
Аранжировка:
Джун
Ирие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 芹澤 廣明, 向 雪懐, 芹澤 廣明, 向 雪懐
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.