譚詠麟 - 朋友(電影"龍兄虎弟"歌曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 朋友(電影"龍兄虎弟"歌曲)




朋友(電影"龍兄虎弟"歌曲)
Friend (Movie "Brothers")
繁星流動 和你同路
The stars are twinkling and I'm walking beside you
從不相識開始心接近
We started as strangers but our hearts have grown quite close
默默以真摯待人
I silently treat people with sincerity
人生如夢 朋友如霧
Life is like a dream and friends are like fog
難得知心幾經風暴
It's hard to find a confidant after going through storms
為著我不退半步 正是你
You're the one who wouldn't retreat even half a step for me
遙遙晚空點點星光息息相關
The distant night sky and the stars are all connected
你我那怕荊棘鋪滿路
Even if our path is filled with thorns
替我解開心中的孤單 是誰明白我
You comfort my lonely heart. Who understands me?
情同兩手一起開心一起悲傷
Like two hands, we share happiness and sadness
彼此分擔總不分我或你
We share everything and don't distinguish between me and you
你為了我 我為了你
You for me and I for you
共赴患難絕望里緊握你手 朋友
Together we face adversity. In despair, I hold your hand. Friend
Instrumental
Instrumental
繁星流動 和你同路
The stars are twinkling and I'm walking beside you
從不相識開始心接近
We started as strangers but our hearts have grown quite close
默默以真摯待人
I silently treat people with sincerity
人生如夢 朋友如霧
Life is like a dream and friends are like fog
難得知心幾經風暴
It's hard to find a confidant after going through storms
為著我不退半步 正是你
You're the one who wouldn't retreat even half a step for me
遙遙晚空點點星光息息相關
The distant night sky and the stars are all connected
你我那怕荊棘鋪滿路
Even if our path is filled with thorns
替我解開心中的孤單 是誰明白我
You comfort my lonely heart. Who understands me?
情同兩手一起開心一起悲傷
Like two hands, we share happiness and sadness
彼此分擔總不分我或你
We share everything and don't distinguish between me and you
你為了我 我為了你
You for me and I for you
共赴患難絕望里緊握你手 朋友
Together we face adversity. In despair, I hold your hand. Friend
遙遙晚空點點星光息息相關
The distant night sky and the stars are all connected
你我那怕荊棘鋪滿路
Even if our path is filled with thorns
替我解開心中的孤單 是誰明白我
You comfort my lonely heart. Who understands me?
情同兩手一起開心一起悲傷
Like two hands, we share happiness and sadness
彼此分擔總不分我或你
We share everything and don't distinguish between me and you
你為了我 我為了你
You for me and I for you
共赴患難絕望里緊握你手 朋友
Together we face adversity. In despair, I hold your hand. Friend





Writer(s): 向 雪懐, 向 雪懐, 芹澤 廣明, 芹澤 廣明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.