譚詠麟 - 沧桑的心 - traduction des paroles en anglais

沧桑的心 - 譚詠麟traduction en anglais




沧桑的心
Heart of the Weary
沧桑的心
Heart of the Weary
淡淡午夜飘来幽香
A faint fragrance drifts through the midnight air
漫漫深秋已到来
Late autumn has arrived
朦胧星辰已入睡
Misty stars have fallen asleep
莫非莫非南风
Could it be the south wind
清清溪流潺潺
A clear stream murmurs
诉说终夜终夜美梦
Whispering of beautiful dreams
想念的心频频不能眠
My yearning heart cannot rest
浓浓深情藏在夜里
A deep affection hidden in the night
幽幽月色正迷离
The moon's faint glow is enchanting
宇宙大地已沉寂
The vastness of the universe and earth is silent
只有只有我心
Only my heart
蒙蒙双眼凝视窗沿
My misty eyes gaze at the windowsill
身影身影忽现
A figure appears
一刹间只留下孤独在心田
And then is gone, leaving only loneliness in my heart
远行的我远行的我
I, a wanderer
思念紧紧跟在身边
My thoughts follow me closely
寂寞路漫长遥远
The solitary road is long and distant
有泪水供我宿醉
Tears sustain me in my drunken stupor
沧桑的心沧桑的心
Heart of the Weary
飘泊流浪任风吹
Drifting and wandering with the wind
长夜里只有你伴我心
Through the long nights, only you accompany my soul
浓浓深情藏在夜里
A deep affection hidden in the night
幽幽月色正迷离
The moon's faint glow is enchanting
宇宙大地已沉寂
The vastness of the universe and earth is silent
只有只有我心
Only my heart
蒙蒙双眼凝视窗沿
My misty eyes gaze at the windowsill
身影身影忽现
A figure appears
一刹间只留下孤独在心田
And then is gone, leaving only loneliness in my heart
远行的我远行的我
I, a wanderer
思念紧紧跟在身边
My thoughts follow me closely
寂寞路漫长遥远
The solitary road is long and distant
有泪水供我宿醉
Tears sustain me in my drunken stupor
沧桑的心沧桑的心
Heart of the Weary
飘泊流浪任风吹
Drifting and wandering with the wind
长夜里只有你伴我心
Through the long nights, only you accompany my soul
远行的我远行的我
I, a wanderer
思念紧紧跟在身边
My thoughts follow me closely
寂寞路漫长遥远
The solitary road is long and distant
有泪水供我宿醉
Tears sustain me in my drunken stupor
沧桑的心沧桑的心
Heart of the Weary
飘泊流浪任风吹
Drifting and wandering with the wind
长夜里只有你伴我心
Through the long nights, only you accompany my soul






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.