譚詠麟 - 無名份的結束 - traduction des paroles en russe

無名份的結束 - 譚詠麟traduction en russe




無名份的結束
Безымянный конец
无名份的结束
Безымянный конец
逃避中关闭起
Сердце в бегстве закрывается
谁愿不想记起
Глупец, кто не хочет вспоминать
怀里人 褪色誓盟
В моих объятиях поблекшие клятвы
随风飞 一去不返 暗地回味
Летят по ветру, безвозвратно, оставляя лишь тайный привкус
无名字的怨曲
Напеваю безымянную песню обиды
无名份的结束
Плачу о безымянном конце
谁这时 抱紧别人
Кто сейчас обнимает тебя крепко?
不知当 爱得深 伤得更深
Не знал, что любя глубоко, ранишься еще глубже
仍怀念你想至入神
Все еще тоскую по тебе до безумия
仍傻着去追问
Все еще глупо продолжаю спрашивать
问你可会有想我吧
Спрашиваю, хоть иногда ты думаешь обо мне?
编织出一刹兴奋
Создавая мгновенное волнение
撩弄伤感气氛
Ветер раздувает печальную атмосферу
缘尽必须发生
Разлука, неизбежный конец
沉醉时 怨天弄人
В моменты опьянения виню судьбу
谁当天 讲过今生不许变心
Кто тогда говорил, что в этой жизни не изменит?
但谁此际 爱别人
Но кто сейчас любит другую?





Writer(s): G. Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.