譚詠麟 - 爱与痛的边缘(live04) - traduction des paroles en anglais

爱与痛的边缘(live04) - 譚詠麟traduction en anglais




爱与痛的边缘(live04)
The Brink of Love and Pain (live04)
徘徊彷徨路前 回望这一段
Hesitantly lingering before me, Looking back on this chapter
你吻过我的脸 曾是百千遍
You have kissed my face, a thousand times it must have been
没去想终有一天 夜雨中找不到打算
Not once thinking that one day, In torrential rain, I'd be left without a plan
让我孤单这边 一点钟等到三点
Leaving me alone, waiting from one to three
哪怕与你相见 仍是我心愿
Even if I could meet you, It is still my heart's desire
我也有我感觉 难道要遮掩
I have my own feelings, Must I conceal them?
若已经不想跟我相恋 又却怎么口口声声地欺骗
If you no longer wish to love me, Why do you lie so convincingly?
让我一等再等 在等一天共你拾回温暖
Have me waiting again and again, Waiting one more day to recover the warmth with you
情象雨点 似断难断
Emotions like raindrops, Seemingly impossible to stop
越是去想 更是凌乱
The more I think, The more chaotic it becomes
我已经不想跟你痴缠
I no longer wish to be infatuated with you
我有我的尊严 不想再受损
I have my dignity, I don't want to be hurt anymore
无奈我心 要辨难辨
Helplessly, my heart struggles to decide
道别再等 也未如愿
Saying goodbye, again, my wish unfulfilled
永远在爱与痛的边缘
Forever on the brink of love and pain
应该怎么决定挑选
How am I supposed to choose?
哪怕与你相见 仍是我心愿
Even if I could meet you, It is still my heart's desire
我也有我感觉 难道要遮掩
I have my own feelings, Must I conceal them?
若已经不想跟我相恋 又却怎么口口声声地欺骗
If you no longer wish to love me, Why do you lie so convincingly?
让我一等再等 在等一天共你拾回温暖
Have me waiting again and again, Waiting one more day to recover the warmth with you
情象雨点 似断难断
Emotions like raindrops, Seemingly impossible to stop
越是去想 更是凌乱
The more I think, The more chaotic it becomes
我已经不想跟你痴缠
I no longer wish to be infatuated with you
我有我的尊严 不想再受损
I have my dignity, I don't want to be hurt anymore
无奈我心 要辨难辨
Helplessly, my heart struggles to decide
道别再等 也未如愿
Saying goodbye, again, my wish unfulfilled
永远在爱与痛的边缘
Forever on the brink of love and pain
应该怎么决定挑选
How am I supposed to choose?
情象雨点 似断难断
Emotions like raindrops, Seemingly impossible to stop
越是去想 更是凌乱
The more I think, The more chaotic it becomes
我已经不想跟你痴缠
I no longer wish to be infatuated with you
我有我的尊严 不想再受损
I have my dignity, I don't want to be hurt anymore
无奈我心 要辨难辨
Helplessly, my heart struggles to decide
道别再等 也未如愿
Saying goodbye, again, my wish unfulfilled
永远在爱与痛的边缘
Forever on the brink of love and pain
应该怎么决定挑选
How am I supposed to choose?
永远在爱与痛的边缘
Forever on the brink of love and pain
应该怎么挑选
How am I supposed to choose?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.