譚詠麟 - 爱的根源(电影君子好逑主题曲) - traduction des paroles en russe




爱的根源(电影君子好逑主题曲)
Истоки любви (OST к фильму "Идеальная пара")
爱的根源(电影《君子好逑》主题曲)
Истоки любви (OST к фильму "Идеальная пара")
曲:
Музыка: Чен Фэй Ли
编:
Аранжировка: Рэй Сун Так
不得不爱
Не могу не любить
陨石旁的天际 是我的家园
Небо рядом с метеором мой дом,
漆黑的天际 是我的根源
Черное небо мои истоки.
生存 只因可这你生
Живу, лишь потому что живу тобой.
谁在路上
Кто на пути,
如无意的想结识我 在我身边
Словно нечаянно, захотел узнать меня, быть рядом со мной,
倚靠在我身旁
Прильнуть ко мне.
谁在路上燃亮着我心火
Кто на пути зажег огонь в моем сердце,
停无限温暖 在我的心窝结果
Бесконечное тепло расцвело в моей душе.
闭上眼似是昨日 你的心紧靠着我
Закрываю глаза, словно это было вчера, твое сердце бьется рядом с моим,
让我的热爱奔流
Позволь моей любви течь,
让我全部拥有
Позволь мне всецело обладать тобой,
陪伴我到永久
Будь со мной всегда,
陪伴我信爱可永久
Будь со мной, верь, что любовь может быть вечной,
到白头
До седых волос.
陨石旁的天际 是我的家园
Небо рядом с метеором мой дом,
漆黑的天际 是我的根源
Черное небо мои истоки.
生存 只因可这你生
Живу, лишь потому что живу тобой.
谁在昨日 用和暖呼吸温暖我
Кто вчера согревал меня своим теплым дыханием,
但这呼吸声 不再属于我
Но это дыхание больше не принадлежит мне.
谁在落日
Кто на закате
凝望着我拥抱我
Смотрел на меня, обнимал меня,
让晚风吹过 让我的手抚摸
Позволял вечернему ветру ласкать нас, позволял моей руке касаться тебя.
闭上眼似是昨日 你的心紧靠着我
Закрываю глаза, словно это было вчера, твое сердце бьется рядом с моим,
让我的热爱奔流
Позволь моей любви течь,
让我全部拥有
Позволь мне всецело обладать тобой,
陪伴我到永久
Будь со мной всегда,
陪伴我信爱可永久
Будь со мной, верь, что любовь может быть вечной,
到白头
До седых волос.
陨石旁的天际 是我的家园
Небо рядом с метеором мой дом,
漆黑的天际 是我的根源
Черное небо мои истоки.
生存 只因可这你生
Живу, лишь потому что живу тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.