譚詠麟 - 牆上的肖像 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 牆上的肖像 (Live)




牆上的肖像 (Live)
Portrait on the Wall (Live)
憶那天 停下在這度牆
Remember the day I stopped by this wall
握你手 牆上畫肖像
Held your hand, painted a portrait on the wall
炎夏共你再走過 碎沙的路上
Walked through the broken sand with you in the hot summer
誰又料到你心裡 卻另有方向秋冬飛返 春天飄過
Who would have thought that your heart had already taken a different direction? Autumn came and winter flew by, then spring passed
寂寞路仍漫長
The lonely road is still long
孤單地走 憂傷的我
Walking alone, my heart in sorrow
未能定去向過去愛歌一再唱 痛苦心裡蕩漾
Can't stop playing our past love song, pain surging through
舊日夢已變樣 因你的心已換了方向
Dreams of the past have changed, because your heart has taken a different direction
星星晚上 不再照亮
Stars no longer shine at night
埋藏在心 是創傷
Memories buried in the heart, the wounds
冷冷牆邊 無數過去
By the cold wall, countless pasts
再飄到 我心上風雨中 呆望著這度牆
Drifting into my heart again in the storm, staring blankly at this wall
輕歎息 牆上舊肖像
Sighing softly, the old portrait on the wall
牆上畫滿了一串 昨天的幻像
The wall is covered with a series of illusions from yesterday
誰又料到你的愛 會另有真相
Who would have thought that your love would have another truth?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.