Paroles et traduction 譚詠麟 - 獨醉街頭 (Live)
獨醉街頭 (Live)
Lost and Intoxicated in the Streets (Live)
独醉街头
Lost
and
intoxicated
in
the
streets
独醉於街头
Lost
and
intoxicated
on
the
streets
酒樽按向半空
Tilting
the
wine
glass
towards
the
open
sky
像要把爱情
As
if
trying
to
make
love
消失於破裂中
Disappear
through
the
shattering
酒精添着苦恼
Alcohol
intensifies
the
torment
此刻强作轻松
At
this
moment,
I'm
forcing
myself
to
act
relaxed
多可爱的面容
What
a
lovely
face
我退避
情深却是冷
I
draw
away,
deep
affection
but
cold
我拒绝
仍张开的臂弯
I
refuse,
your
arms
still
wide
open
忘记这痛哀的背影
Forget
this
sorrowful
figure
昨天的笑声
Yesterday's
laughter
忘记你那一抹柔情
Forget
that
touch
of
tenderness
求心窝的接触
Yearning
for
the
heart's
connection
从这刻可结束
May
it
end
at
this
moment
忘记这半湿的眼睛
Forget
these
half-moist
eyes
忘记你那一脸柔情
Forget
that
tender
expression
如芳心早变改
If
your
heart
has
already
changed
求不必讲我知
Please
don't
let
me
know
独醉於街头
Lost
and
intoxicated
on
the
streets
酒樽按向半空
Tilting
the
wine
glass
towards
the
open
sky
像要把爱情
As
if
trying
to
make
love
消失於破裂中
Disappear
through
the
shattering
酒精添着苦恼
Alcohol
intensifies
the
torment
此刻强作轻松
At
this
moment,
I'm
forcing
myself
to
act
relaxed
多可爱的面容
What
a
lovely
face
我退避
情深却是冷
I
draw
away,
deep
affection
but
cold
我拒绝
仍张开的臂弯
I
refuse,
your
arms
still
wide
open
忘记这痛哀的背影
Forget
this
sorrowful
figure
昨天的笑声
Yesterday's
laughter
忘记你那一抹柔情
Forget
that
touch
of
tenderness
求心窝的接触
Yearning
for
the
heart's
connection
从这刻可结束
May
it
end
at
this
moment
忘记这半湿的眼睛
Forget
these
half-moist
eyes
忘记你那一脸柔情
Forget
that
tender
expression
如芳心早变改
If
your
heart
has
already
changed
求不必讲我知
Please
don't
let
me
know
忘记这痛哀的背影
Forget
this
sorrowful
figure
昨天的笑声
Yesterday's
laughter
忘记你那一抹柔情
Forget
that
touch
of
tenderness
求心窝的接触
Yearning
for
the
heart's
connection
从这刻可结束
May
it
end
at
this
moment
忘记这半湿的眼睛
Forget
these
half-moist
eyes
忘记你那一脸柔情
Forget
that
tender
expression
如芳心早变改
If
your
heart
has
already
changed
求不必讲我知
Please
don't
let
me
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ning Jian, 陳美威
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.