Paroles et traduction 譚詠麟 - 珍重
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷入癡癡深洞
Entering
a
deep
cave
of
obsession
迷在心的冰凍
Lost
in
a
frozen
heart
迷途是我背起
幽幽夢
I
carry
the
lost
dream
留下是告別唇印
Leaving
a
farewell
kiss
濃烈卻不可再親
Intense
but
unable
to
kiss
again
望風
再講一聲
珍重
Looking
at
the
wind,
saying
again,
Treasure
情人明夜不再吻
Lover
will
not
kiss
again
tomorrow
night
然後你
像幻象伴我心中
Then
you,
like
an
illusion,
accompany
me
in
my
heart
為何唇上一次次
Why
on
my
lips
again
and
again
隨著我
每次每次心跳動
With
me
every
time
my
heart
beats
人迷入癡癡幽夢
Entering
a
deep
dream
of
obsession
唇隨著每次而痛
With
every
kiss,
my
lips
ache
每一聲
輕輕說出
珍重
Every
word
whispered
softly,
Treasure
迷入癡癡深洞
Entering
a
deep
cave
of
obsession
迷在心的冰凍
Lost
in
a
frozen
heart
迷途是我背起
幽幽夢
I
carry
the
lost
dream
留下是告別唇印
Leaving
a
farewell
kiss
濃烈卻不可再親
Intense
but
unable
to
kiss
again
望風
再講一聲
珍重
Looking
at
the
wind,
saying
again,
Treasure
情人明夜不再吻
Lover
will
not
kiss
again
tomorrow
night
然後你
像幻象伴我心中
Then
you,
like
an
illusion,
accompany
me
in
my
heart
為何唇上一次次
Why
on
my
lips
again
and
again
隨著我
每次每次心跳動
With
me
every
time
my
heart
beats
人迷入癡癡幽夢
Entering
a
deep
dream
of
obsession
唇隨著每次而痛
With
every
kiss,
my
lips
ache
每一聲
輕輕說出
珍重
Every
word
whispered
softly,
Treasure
情人明夜不再吻
Lover
will
not
kiss
again
tomorrow
night
然後你
像幻象伴我心中
Then
you,
like
an
illusion,
accompany
me
in
my
heart
為何唇上一次次
Why
on
my
lips
again
and
again
隨著我
每次每次心跳動
With
me
every
time
my
heart
beats
人迷入癡癡幽夢
Entering
a
deep
dream
of
obsession
唇隨著每次而痛
With
every
kiss,
my
lips
ache
每一聲
輕輕說出
珍重
Every
word
whispered
softly,
Treasure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takashi Miki, Miyuki Ishimoto
Album
第一滴淚
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.