譚詠麟 - 痴心的廢墟 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 痴心的廢墟




痴心的廢墟
Ruins of the Devoted Heart
癡心的廢墟
Ruins of the Devoted Heart
留下了傷心的字句
Oh, my love, you left me brokenhearted
流下了傷感的情淚
You made me cry until my tears ran dry
仍在午夜回憶中想去追
I still remember the words you said
仍癡癡的想去追 為愛灑淚
And the love we shared that's now dead
溶合了天真的夢句
Our love was like a dream come true
柔合了悲歡的程序
But now it's gone, and I'm so blue
常在愛念情深中告吹
I can't believe that you're gone
情深總告吹 我恨誰
I loved you so, and now I'm all alone
呼呼風聲 呼呼風催促我忘情呆後退
The wind whispers to me, urging me to forget
幾番滄桑 幾番風霜 茫茫冷然說唏噓
But I can't move on, my heart is filled with regret
心中的真 癡癡的心 驟變裡風雨退又去
My heart aches, and my mind is filled with pain
誰人來定散聚
I don't know who to blame
猶像是風飛的亂碎
Our love was like a shattered dream
隨意於心窩裡停聚
It came and went, it's just a memory now
濃烈卻在情心中告吹
I loved you more than words can say
情深總告吹我問誰
But now you're gone, and I'm here to stay
溶合了天真的夢句
Our love was like a dream come true
柔合了悲歡的程序
But now it's gone, and I'm so blue
常在愛念情深中告吹
I can't believe that you're gone
情深總告吹 我恨誰
I loved you so, and now I'm all alone
呼呼風聲 呼呼風催促我忘情呆後退
The wind whispers to me, urging me to forget
幾番滄桑 幾番風霜 茫茫冷然說唏噓
But I can't move on, my heart is filled with regret
心中的真 癡癡的心 驟變裡風雨退又去
My heart aches, and my mind is filled with pain
誰人來定散聚
I don't know who to blame
猶像是風飛的亂碎
Our love was like a shattered dream
隨意於心窩裡停聚
It came and went, it's just a memory now
濃烈卻在情心中告吹
I loved you more than words can say
情深總告吹我問誰
But now you're gone, and I'm here to stay
癡心廢墟 有著誰
In the ruins of our love, I'm all alone





Writer(s): Alan Tam, Mei Mei Leung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.