Paroles et traduction 譚詠麟 - 的士司機
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风声与车声闯向耳边
街灯与车灯闪过再闪
Шум
ветра
и
мотора
бьет
по
ушам,
свет
фар
и
уличных
фонарей
мелькает
перед
глазами.
夜冷中不见路人截车
只好再兜圈
В
холодной
ночи
не
видно
желающих
поймать
такси,
остается
лишь
кружить
по
улицам.
所经过的街怎记得清
Какие
улицы
проезжаю,
уже
не
помню.
登车每一位从来模糊象黑影
Каждый,
кто
садится
в
машину,
расплывается
в
темном
силуэте.
的士中闪过每个片段
仿似一生不少变迁再想也倦
В
такси
мелькают
кадры,
словно
вся
жизнь,
полная
перемен,
о
которых
думать
уже
устал.
怎知身边每个片段
竟悄悄抹掉每一天
Как
же
так,
каждый
миг
моей
жизни
незаметно
стирает
очередной
день?
Woo~默默望着远路怎么可以再打算
Ву-у...
Молча
смотрю
вдаль,
как
строить
планы,
не
знаю.
顾客教我方向叫我一生都兜圈
Пассажиры
указывают
мне
путь,
заставляя
кружить
по
одним
и
тем
же
улицам
всю
жизнь.
望着望着去路但未讲怨言
因我觉得终会跳出这圈
Смотрю
на
дорогу,
но
не
жалуюсь,
ведь
верю,
что
когда-нибудь
вырвусь
из
этого
круга.
Woo~
woo~
Ву-у...
ву-у...
孤单与空虚不说一声
清醒永不休一对眼睛
Одиночество
и
пустота
безмолвно
следуют
за
мной,
глаза
всегда
открыты,
сон
не
приходит.
伴我的只有在流动的
收音机的声
Моя
единственная
спутница
– мелодия
из
приемника.
所经过的街怎记得清
Какие
улицы
проезжаю,
уже
не
помню.
登车每一位从来模糊象黑影
Каждый,
кто
садится
в
машину,
расплывается
в
темном
силуэте.
的士中闪过每个片段
仿似一生不少变迁再想也倦
В
такси
мелькают
кадры,
словно
вся
жизнь,
полная
перемен,
о
которых
думать
уже
устал.
怎知身边每个片段
竟悄悄抹掉每一天
Как
же
так,
каждый
миг
моей
жизни
незаметно
стирает
очередной
день?
Woo~默默望着远路怎么可以再打算
Ву-у...
Молча
смотрю
вдаль,
как
строить
планы,
не
знаю.
顾客教我方向叫我一生都兜圈
Пассажиры
указывают
мне
путь,
заставляя
кружить
по
одним
и
тем
же
улицам
всю
жизнь.
望着望着去路但未讲怨言
因我觉得终会跳出这圈
Смотрю
на
дорогу,
но
не
жалуюсь,
ведь
верю,
что
когда-нибудь
вырвусь
из
этого
круга.
默默望着远路怎么可以再打算
Молча
смотрю
вдаль,
как
строить
планы,
не
знаю.
顾客教我方向叫我一生都兜圈
Пассажиры
указывают
мне
путь,
заставляя
кружить
по
одним
и
тем
же
улицам
всю
жизнь.
望着望着去路但未讲怨言
因我觉得终会跳出这圈
Смотрю
на
дорогу,
но
не
жалуюсь,
ведь
верю,
что
когда-нибудь
вырвусь
из
этого
круга.
Woo~
woo~
Ву-у...
ву-у...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serizawa Hiroaki
Album
第一滴淚
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.