譚詠麟 - 知心当玩偶 - traduction des paroles en russe

知心当玩偶 - 譚詠麟traduction en russe




知心当玩偶
Сердце, ставшее игрушкой
繁闹市停留 留下雨和愁
В шумном городе стою, под дождем печаль мою
人路过只有我静候
Люди проходят мимо, лишь я один жду
提着伞停留 无力再抬头
Держу свой зонт, не смея поднять лицо,
全为了心爱已被偷
Ведь сердце мое украдено, разбито оно.
人和车的四周
Среди машин и людей
无言的我在走
Молча бреду я скорей,
逃避看沿路爱侣 细语不休
Стараясь не видеть влюбленных, что шепчутся нежно,
长路里途人 沉默里回头
На длинной дороге прохожие молча оглядываются,
如在说真爱已落后
Как будто говорят, что настоящая любовь устарела.
长夜里寻求 寻觅那同谋
В длинной ночи ищу сообщника,
陪着你将我爱盗走
Который вместе с тобой украл мою любовь.
人和车的四周
Среди машин и людей
无言地继续走
Молча продолжаю путь,
沿路里难遇上你 叫我担忧
Боюсь, что не встречу тебя на пути, и это тревожит меня.
但愿发现
Надеюсь, что найду
路上有热爱热爱热爱在发售
На дороге любовь, любовь, любовь в продаже.
今天你竟 抛开我手
Сегодня ты отпустила мою руку,
轻将我真心当玩偶
Легко обратившись с моим сердцем, как с игрушкой.
无言别去 从来没有
Молча ушла, никогда
从来没有理我感受
Никогда не заботясь о моих чувствах.
孤身再走 只想去找
В одиночестве иду, хочу лишь найти
找一个知心当玩偶
Найти другое сердце, чтобы сделать своей игрушкой,
垂头让我 能愚弄够
Позволить мне глумиться над ним,
无情地对爱施毒手
Безжалостно играя с любовью.
长路里途人 沉默里回头
На длинной дороге прохожие молча оглядываются,
如在说真爱已落后
Как будто говорят, что настоящая любовь устарела.
长夜里寻求 寻觅那同谋
В длинной ночи ищу сообщника,
陪着你将我爱盗走
Который вместе с тобой украл мою любовь.
人和车的四周
Среди машин и людей
无言地继续走
Молча продолжаю путь,
沿路里难遇上你 叫我担忧
Боюсь, что не встречу тебя на пути, и это тревожит меня.
但愿发现
Надеюсь, что найду
路上有热爱热爱热爱在发售
На дороге любовь, любовь, любовь в продаже.
今天你竟 抛开我手
Сегодня ты отпустила мою руку,
轻将我真心当玩偶
Легко обратившись с моим сердцем, как с игрушкой.
无言别去 从来没有
Молча ушла, никогда
从来没有理我感受
Никогда не заботясь о моих чувствах.
孤身再走 只想去找
В одиночестве иду, хочу лишь найти
找一个知心当玩偶
Найти другое сердце, чтобы сделать своей игрушкой,
垂头让我 能愚弄够
Позволить мне глумиться над ним,
无情地对爱施毒手
Безжалостно играя с любовью.
今天你竟 抛开我手
Сегодня ты отпустила мою руку,
轻将我真心当玩偶
Легко обратившись с моим сердцем, как с игрушкой.
无言别去 从来没有
Молча ушла, никогда
从来没有理我感受
Никогда не заботясь о моих чувствах.
孤身再走 只想去找
В одиночестве иду, хочу лишь найти
找一个知心当玩偶
Найти другое сердце, чтобы сделать своей игрушкой,
垂头让我 能愚弄够
Позволить мне глумиться над ним,
无情地对爱施毒手
Безжалостно играя с любовью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.