約你 - 譚詠麟traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
细致吻向你面
怕压抑泪腺
Нежно
целую
тебя
в
щеку,
боясь,
что
ты
заплачешь,
看你悄悄退下身边
Вижу,
как
ты
тихонько
отстраняешься,
你要见见世面
要去闯荡最远大的天
Ты
хочешь
увидеть
мир,
стремишься
к
самым
высоким
небесам,
回望作纪念
Оглядываешься
назад,
храня
воспоминания.
重逢便已预留伏线
Наша
встреча
– это
уже
намёк
на
будущее,
约你一起
再去看烟花飞
baby
Встретимся,
чтобы
снова
увидеть
фейерверк,
малышка,
看你
做新的自己
Увидеть
тебя
новой,
约你一起
过了这千禧
baby
Встретимся,
когда
пройдёт
это
тысячелетие,
малышка,
一起找
惊天的惊喜
Вместе
найдём
потрясающие
сюрпризы.
你要探索去路
揭开命数
Ты
хочешь
найти
свой
путь,
раскрыть
свою
судьбу,
我会替你每夜祝祷
Я
буду
молиться
за
тебя
каждую
ночь,
纵会碰见雨雾
你必定要活得好
Даже
если
встретишь
туман
и
дождь,
ты
обязательно
должна
жить
хорошо.
明日再会时
Когда
мы
снова
увидимся
завтра,
便有话题互诉
Нам
будет,
о
чём
поговорить.
约你一起
再去看烟花飞
baby
Встретимся,
чтобы
снова
увидеть
фейерверк,
малышка,
看你
做新的自己
Увидеть
тебя
новой,
约你一起
过了这千禧
baby
Встретимся,
когда
пройдёт
это
тысячелетие,
малышка,
一起找
惊天的惊喜
Вместе
найдём
потрясающие
сюрпризы.
从这幅画面等你
Жду
тебя
в
этом
месте,
从这刻祝福你
С
этого
момента
благословляю
тебя,
能亲身感到各地
Чтобы
ты
смогла
сама
почувствовать,
冷暖对比
Контраст
тепла
и
холода,
从这一分钟想你
Думаю
о
тебе
с
этой
минуты,
时针开始永远停飞
Стрелки
часов
остановятся
навсегда.
约你一起
再看雪花纷飞
baby
Встретимся,
чтобы
увидеть
вместе
снегопад,
малышка,
听你
在剖释自己
Услышать,
как
ты
раскрываешь
себя,
约你一起
过了这千禧
baby
Встретимся,
когда
пройдёт
это
тысячелетие,
малышка,
一起找
喜欢的欢喜
Вместе
найдём
то,
что
нам
нравится.
约你一起
再看雪花纷飞
baby
Встретимся,
чтобы
увидеть
вместе
снегопад,
малышка,
听你
在剖释自己
Услышать,
как
ты
раскрываешь
себя,
约你一起
过了这千禧
baby
Встретимся,
когда
пройдёт
это
тысячелетие,
малышка,
一起找
喜欢的欢喜
Вместе
найдём
то,
что
нам
нравится.
约你一起
再看雪花纷飞
baby
Встретимся,
чтобы
увидеть
вместе
снегопад,
малышка,
听你
在剖释自己
Услышать,
как
ты
раскрываешь
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jascha Richter
Album
自選角度
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.