缘末了 - 譚詠麟traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静静地我离开你
Silently
I
leave
you
不必强求
不必挽留
No
need
to
force,
no
need
to
hold
on
若是泪也流干了
If
even
the
tears
have
dried
up
不必再流
始终要走
No
need
to
flow
further,
it's
time
to
go
往日情深
默默留取
The
deep
affection
of
the
past,
silently
cherished
永远弥留梦里
Forever
lingering
in
my
dreams
现代没有长相爱
In
this
modern
age,
there
is
no
eternal
love
不可强求
不可挽留
Cannot
be
forced,
cannot
be
held
on
to
若日后仍然想我
If
you
still
think
of
me
in
the
future
悲欢爱情
起居变改
Sorrow
and
joy,
life's
ups
and
downs
我在旁边
紧握你手
I'll
be
by
your
side,
holding
your
hand
陪伴你到未来
Accompanying
you
into
the
future
说爱永远却始终改变
Vowing
to
love
forever,
yet
it
still
changes
到了再见却解释是缘
When
it's
time
to
say
goodbye,
it's
explained
as
fate
但已经默默痛过
But
I
have
already
silently
endured
the
pain
缘尽了是对是错仅差一线
Fate
has
ended,
right
or
wrong,
it's
a
fine
line
爱到这里已双方默然
The
love
that
once
burned
now
fades
纵已发觉某一方改变
Even
if
I've
noticed
that
one
of
us
has
changed
梦已经飘得远远
The
dream
has
drifted
far
away
缘末了来日再相见
Fate
is
over,
we'll
meet
again
someday
现代没有长相爱
In
this
modern
age,
there
is
no
eternal
love
不可强求
不可挽留
Cannot
be
forced,
cannot
be
held
on
to
若日后仍然想我
If
you
still
think
of
me
in
the
future
悲欢爱情
起居变改
Sorrow
and
joy,
life's
ups
and
downs
我在旁边
紧握你手
I'll
be
by
your
side,
holding
your
hand
陪伴你到未来
Accompanying
you
into
the
future
说爱永远却始终改变
Vowing
to
love
forever,
yet
it
still
changes
到了再见却解释是缘
When
it's
time
to
say
goodbye,
it's
explained
as
fate
但已经默默痛过
But
I
have
already
silently
endured
the
pain
缘尽了是对是错仅差一线
Fate
has
ended,
right
or
wrong,
it's
a
fine
line
爱到这里已双方默然
The
love
that
once
burned
now
fades
纵已发觉某一方改变
Even
if
I've
noticed
that
one
of
us
has
changed
梦已经飘得远远
The
dream
has
drifted
far
away
缘末了来日再相见
Fate
is
over,
we'll
meet
again
someday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.