譚詠麟 - 缘末了 - traduction des paroles en anglais

缘末了 - 譚詠麟traduction en anglais




缘末了
Fading Fate
静静地我离开你
Silently I leave you
不必强求 不必挽留
No need to force, no need to hold on
若是泪也流干了
If even the tears have dried up
不必再流 始终要走
No need to flow further, it's time to go
往日情深 默默留取
The deep affection of the past, silently cherished
永远弥留梦里
Forever lingering in my dreams
现代没有长相爱
In this modern age, there is no eternal love
不可强求 不可挽留
Cannot be forced, cannot be held on to
若日后仍然想我
If you still think of me in the future
悲欢爱情 起居变改
Sorrow and joy, life's ups and downs
我在旁边 紧握你手
I'll be by your side, holding your hand
陪伴你到未来
Accompanying you into the future
说爱永远却始终改变
Vowing to love forever, yet it still changes
到了再见却解释是缘
When it's time to say goodbye, it's explained as fate
但已经默默痛过
But I have already silently endured the pain
缘尽了是对是错仅差一线
Fate has ended, right or wrong, it's a fine line
爱到这里已双方默然
The love that once burned now fades
纵已发觉某一方改变
Even if I've noticed that one of us has changed
梦已经飘得远远
The dream has drifted far away
缘末了来日再相见
Fate is over, we'll meet again someday
现代没有长相爱
In this modern age, there is no eternal love
不可强求 不可挽留
Cannot be forced, cannot be held on to
若日后仍然想我
If you still think of me in the future
悲欢爱情 起居变改
Sorrow and joy, life's ups and downs
我在旁边 紧握你手
I'll be by your side, holding your hand
陪伴你到未来
Accompanying you into the future
说爱永远却始终改变
Vowing to love forever, yet it still changes
到了再见却解释是缘
When it's time to say goodbye, it's explained as fate
但已经默默痛过
But I have already silently endured the pain
缘尽了是对是错仅差一线
Fate has ended, right or wrong, it's a fine line
爱到这里已双方默然
The love that once burned now fades
纵已发觉某一方改变
Even if I've noticed that one of us has changed
梦已经飘得远远
The dream has drifted far away
缘末了来日再相见
Fate is over, we'll meet again someday






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.