譚詠麟 - 舊歡如夢 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 舊歡如夢 (Live)




舊歡如夢 (Live)
Old Love Like a Dream (Live)
當年相戀意中人 大家性情近
When we were in love, we were soulmates
早種愛根極親密 心心相印互信任
We fell deeply and trusted each other completely
月底花間相偎依 共喜有緣份
We cuddled amidst the flowers
恩愛百般願比翼 癡心一縷共訂盟
Vowing to love each other forever
喜逢知己倍精神 內心快樂無憾
I was so happy to have found you
朝晚眷戀共歡聚 天天相見互慰問
We spent every waking moment together
立心栽花花不香 仲反惹仇恨
But like a delicate flower, our love wilted
只怨愛海起風波 一朝生變斷愛盟
Betrayal shattered our bond
恩情於今化煙雲 未許再續情份
Our love has vanished like smoke
空有愛絲萬千丈 可惜都已盡化恨
All that remains is bitterness
枉拋相思枉癡戀 恨卿心太忍
My love for you was in vain
只有嘆息舊歡似夢 早經消散莫再尋
You broke my heart beyond repair
早經消散莫再尋
Our love is gone, like a dream that has faded





Writer(s): Gu Qu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.